英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语中级听力 > 地道美语听力播客 >  第777篇

地道美语听力播客798: 购买戏剧票(双语)

所属教程:地道美语听力播客

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/798.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Susie: I can’t believe I’m going to get to see my favorite actor in a play. I want front row seats! 
苏斯:不敢相信就要见到我最喜欢的演员表演了,我想坐前面的座位。
David: I’m looking at the venue’s seating plan right now and all front row seats are taken for the entire run. I’m guessing that season ticket holders got those. 
大卫:我在看剧场的座位安排,所有的前排座位都被买下了。我想季票持有人占据了这些座位。
Susie: Damn! All right. Let’s try to get seats as close to the stage as possible, preferably in the orchestra
苏斯:靠!好吧,我们找个尽量靠近舞台的座位吧,最好是在管弦乐队旁边。
David: The only orchestra tickets still available have partially obstructed views. 
大卫:仅有的管弦乐队票会挡住观看节目的视线。
Susie: Okay, we’ll take those. 
苏斯:好吧,我们坐在那儿。
David: But we won’t be able to see the entire stage. These tickets in the loge or mezzanine, or even the balcony will give us a better view of the play. 
大卫:但是这样的话,我们就没办法看到整个舞台了。那些在包厢或者中层楼的票,甚至是楼厅里的票能让我们更好的观看表演。
Susie: I don’t need to see every part of the play. I just want to get as close to him as possible. 
苏斯:我不需要看到戏剧的每一个部分,我只想尽可能近距离的靠近他。
David: Wait one second. I see two seats in the second row still available for the matinee performance. Oh no, those are seats for wheelchair access
大卫:等一下,在第二排我看到两个座为午场表演所留。哦,不,那些只是针对坐轮椅的观众。
Susie: That’s great! We’ll take those. 
苏斯:好,我们就坐那两个座位。
David: But neither of us needs wheelchair access. 
大卫:但是我们没有人需要轮椅进入啊。
Susie: I’ll break a leg if I have to to get that close to him. 
苏斯:如果只有那样才能靠近他,我愿意弄断腿。
David: Do the words “obsessed fan” mean anything to you? 
大卫:“狂热的粉丝”就是说你这样的吧?
Susie: You can call it obsession, but I call it devotion
苏斯:你可以称之为狂热,但是我称之为热爱。

Susie: I can’t believe I’m going to get to see my favorite actor in a play. I want front row seats! 
David: I’m looking at the venue’s seating plan right now and all front row seats are taken for the entire run. I’m guessing that season ticket holders got those. 
Susie: Damn! All right. Let’s try to get seats as close to the stage as possible, preferably in the orchestra
David: The only orchestra tickets still available have partially obstructed views. 
Susie: Okay, we’ll take those. 
David: But we won’t be able to see the entire stage. These tickets in the loge or mezzanine, or even the balcony will give us a better view of the play. 
Susie: I don’t need to see every part of the play. I just want to get as close to him as possible. 
David: Wait one second. I see two seats in the second row still available for the matinee performance. Oh no, those are seats for wheelchair access
Susie: That’s great! We’ll take those. 
David: But neither of us needs wheelchair access. 
Susie: I’ll break a leg if I have to to get that close to him. 
David: Do the words “obsessed fan” mean anything to you? 
Susie: You can call it obsession, but I call it devotion
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市世纪公馆英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐