英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > 国家地理 >  第199篇

国家地理:加里曼丹岛的地底洞天(12)

所属教程:国家地理

浏览:

2021年05月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/gjdl199.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Sarawak Chamber was so big, Mad Phil explained, that it almost certainly contained new passages—particularly in the roof, where no one had ever searched. Although it's tempting to think of caves as similar to mine shafts—tunnels that slope relatively straightforwardly down—natural caves are nonlinear and ex-pand and contract according to the movement of rocks, the meandering of water, the work of chaos.

疯狂菲尔解释道,砂拉越洞穴太大了,几乎可以肯定里面还有新通道--尤其是在洞顶,那里还没有人搜寻过。虽然人们很可能觉得洞穴与矿井很相似--都是斜向下的隧道--但自然洞穴是非线性的,并且是随着岩石运动、水流流淌和混乱兴起而扩张和收缩的。

Concepts of "up" and "down" assume subtler meanings underground, where directions can be utterly inverted over a few million years. If someone is exploring the down part of the cave, another caver might try looking up. And up was Mad Phil's specialty.

“上”和“下”的概念是指地下的细微差别,在几百万年的时间里,地下的方向可能会完全颠倒。如果一个探险者在探索洞穴底部,那么另一个探险者就应该试着在顶部探险。而顶部探险正是疯狂菲尔的专长。

His nickname apparently had come from a canoeing stunt during his university years, but Mad Phil was known for climbing cave walls that no one else would even attempt. He and Eavis planned to ascend into the roof of Sarawak Chamber, searching for tunnels that ran through it like hidden passages in the ceiling of a mansion.

显然,他的绰号来自他大学时代的一次皮划艇特技表演,但人们知道疯狂菲尔是因为他能够攀爬别人连试都不敢的岩壁。他和艾维斯计划爬上砂拉越洞穴的顶部,寻找贯穿其中的隧道,就像大厦天花板上隐藏的通道一样。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思鞍山市化纺新城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐