英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文故事 > 暮光之城•暮色 >  第58篇

暮光之城•暮色 第68期:第五章 血型(21)

所属教程:暮光之城•暮色

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/68.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
As was my routine, I glanced first toward the Cullens' table. A shiver of panic trembled in my stomach as I realized it was empty. With dwindling hope, my eyes scoured the rest of the cafeteria, hoping to find him alone, waiting for me. The place was nearly filled — Spanish had made us late — but there was no sign of Edward or any of his family.Desolation hit me with crippling strength.

如同例行公事一样,我第一眼便向卡伦家的桌子看去。当我意识到它是空的时,一阵恐惧的颤抖在我的胃里翻腾着。带着越来越渺茫的希望,我的眼睛搜索着自助餐厅的余下部分,希望能看见他独自坐着,等着我。到处都坐满了人——西班牙语课让我们来晚了——却没有任何爱德华或者他的某个家人的影子。一种无力的荒凉感袭击了我。

I shambled along behind Jessica, not bothering to pretend to listen anymore.

我蹒跚着走在杰西卡后面,不再费神假装在听她说话了。

We were late enough that everyone was already at our table. I avoided the empty chair next to Mike in favor of one by Angela. I vaguely noticed that Mike held the chair out politely for Jessica, and that her face lit up in response.

我们来得太晚了,我们桌子上的人几乎都到齐了。我避开迈克旁边的那张空椅子,更青睐安吉拉旁边那张。我隐约留意到迈克彬彬有礼地为杰西卡拉开椅子,她的脸立刻容光焕发。

Angela asked a few quiet questions about the Macbeth paper, which I answered as naturally as I could while spiraling downward in misery. She, too, invited me to go with them tonight, and I agreed now, grasping at anything to distract myself.

安吉拉安静地问了几个关于那篇《麦克白》的论文的问题,我尽可能答得正常些,尽管此时我正盘旋着落入绝望的深渊。她也邀请我今晚和她们一起去,而我立刻答应了,想要抓住任何能让我分心的事。

I realized I'd been holding on to a last shred of hope when I entered Biology, saw his empty seat, and felt a new wave of disappointment.

当我走进生物教室的时候,我意识到自己怀着最后一线希望。但在看到他空空的座位以后,新一轮的失望向我涌来。

The rest of the day passed slowly, dismally. In Gym, we had a lecture on the rules of badminton, the next torture they had lined up for me. But at least it meant I got to sit and listen instead of stumbling around on the court. The best part was the coach didn't finish, so I got another day off tomorrow. Never mind that the day after they would arm me with a racket before unleashing me on the rest of the class.

这一天剩下的时间过得漫长又沉默。体育课上,我们要听羽毛球的规则讲演,这是排着队等着我的又一次煎熬。但至少,这意味着我可以坐下来听课,而不是在庭院里到处被绊到。最好的部分是教练没能讲完,所以明天我又将逃过一劫。在我从余下的课里解放出来以前,我根本不去在乎后天他们就要让我拿上球拍了。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市香枫街小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐