英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文故事 > 暮光之城•暮色 >  第108篇

暮光之城•暮色 第118期:第八章 天使港(7)

所属教程:暮光之城•暮色

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/118.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The sky suddenly darkened further, and, as I looked over my shoulder to glare at the offending cloud, I realized with a shock that two men were walking quietly twenty feet behind me.

天忽然黑得更快了,然后当我越过自己的肩膀看向那片烦人的云彩时,我震惊地注意到两个男人正在我身后二十英尺外的地方悄无声息地向我走来。

They were from the same group I'd passed at the corner, though neither was the dark one who'd spoken to me. I turned my head forward at once, quickening my pace. A chill that had nothing to do with the weather made me shiver again. My purse was on a shoulder strap and I had it slung across my body, the way you were supposed to wear it so it wouldn't get snatched. I knew exactly where my pepper spray was — still in my duffle bag under the bed, never unpacked. I didn't have much money with me, just a twenty and some ones, and I thought about "accidentally" dropping my bag and walking away. But a small, frightened voice in the back of my mind warned me that they might be something worse than thieves.

他们是刚刚在街角和我擦身而过的那伙人,但不是刚刚和我说话的那个肤色黝黑的人。我立刻转过头,加快了脚步。一阵与天气无关的寒意又一次让我战栗起来。我的钱包用一根皮带斜挎在身上,我把它紧紧地捂在身上,就是那种你能想到的姿势,这样它就不容易被抢走了。我确切地知道我的防狼喷雾在那里——仍在我床底下的登山包里,还没开封。我身上没有多少钱,只有二十几美元。我考虑着“不小心”让我的包掉下去,然后快步走开。但是,我脑后的一个小小的,吓人的声音警告着我,他们可能会是比强盗更糟糕的人。

I listened intently to their quiet footsteps, which were much too quiet when compared to theboisterous noise they'd been making earlier, and it didn't sound like they were speeding up, or getting any closer to me. Breathe, I had to remind myself. You don't know they're following you. I continued to walk as quickly as I could without actually running, focusing on the right-hand turn that was only a few yards away from me now. I could hear them, staying as far back as they'd been before. A blue car turned onto the street from the south and drove quickly past me. I thought of jumping out in front of it, but I hesitated, inhibited, unsure that I was really being pursued, and then it was too late.

我专注地聆听着他们安静的脚步声,但比起他们之前发出的嘈杂的噪音,这实在是太安静了点。听起来他们也没有任何加速或者靠近我的意思。呼吸,我不得不提醒自己。你不知道他们是不是真的在跟着你。我继续快步走着,速度快得就差没跑起来,专注地盯着现在离我只有几码远的右手边的转角处。我能听到,他们和我依然保持着原来的距离。一辆蓝色的小车从南边开进这条街道,飞快地从我身边开过。我想过跳到车前把它截住,但我犹豫了。我抑制住自己的冲动,是因为不敢确定自己是不是真的被跟踪了。然后,已经太迟了。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宝鸡市马营铁路南区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐