英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文故事 > 暮光之城•暮色 >  第158篇

暮光之城•暮色 第168期:第十一章 复杂(1)

所属教程:暮光之城•暮色

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/168.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
11. COMPLICATIONS

第十一章 复杂

Everyone watched us as we walked together to ourlab table. I noticed that he no longer angled the chairto sit as far from me as the desk would allow.Instead, he sat quite close beside me, our armsalmost touching.

当我们一起走向我们的实验桌时,每个人都在看着我们。我注意到他再也没有坐到椅子一角上,在桌子允许的范围内尽可能的远离我。相反地,他紧紧地挨着我,我们的胳膊几乎要碰到一起了。

Mr. Banner backed into the room then — what superb timing the man had — pulling a tall metalframe on wheels that held a heavy-looking, outdated TV and VCR. A movie day — the lift inthe class atmosphere was almost tangible.

然后班纳老师回到了教室——这男人的时间感绝对是一流的——拉着一个高高的带轮子的金属架,上面放着一台看着很笨重的老式电视机和录像机。一次电影日——教室里的昂扬气氛几乎能摸得着了。

Mr. Banner shoved the tape into the reluctant VCR and walked to the wall to turn off thelights.

班纳老师把磁带推进了那台不太情愿的录像机,走到墙边关上了灯。

And then, as the room went black, I was suddenly hyperaware that Edward was sitting lessthan an inch from me. I was stunned by the unexpected electricity that flowed through me,amazed that it was possible to be more aware of him than I already was. A crazy impulse toreach over and touch him, to stroke his perfect face just once in the darkness, nearlyoverwhelmed me. I crossed my arms tightly across my chest, my hands balling into fists. I waslosing my mind.

然后,当教室里完全暗下来的时候,我忽然敏感地意识到了爱德华正坐在我身旁,不到一英寸的地方。我被一股意外地流过我全身的电流震住了,我发现自己可能比已经做到的还要更加强烈地意识到爱德华的存在,这让我很惊讶。一种疯狂的冲动——在黑暗中伸出手触碰他,去抚摸他完美的面孔,就这一次——几乎要征服了我。我紧紧地把胳膊交叉在胸前,我的手握成了拳。我快要发狂了。

The opening credits began, lighting the room by a token amount. My eyes, of their own accord,flickered to him. I smiled sheepishly as I realized his posture was identical to mine, fistsclenched under his arms, right down to the eyes, peering sideways at me. He grinned back, hiseyes somehow managing to smolder, even in the dark. I looked away before I could starthyperventilating. It was absolutely ridiculous that I should feel dizzy.

片头字幕开始了,微弱的光线象征性地照着屋子。我的眼睛,出于它们自己的意愿,飞快地向他一瞥。当我意识到他的姿势和我完全一样,也是在手臂下紧握着拳头,从眼皮底下,偷偷地瞄着我时,我羞怯地笑了。他向我咧嘴一笑,不知为何,他的眼睛在黑暗中压抑地燃烧着。在我气息不稳以前,我移开了视线。这实在太荒谬了,我居然感到头晕目眩。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思桂林市静安花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐