CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2013年06月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:美海豹突击队员变性成女人后希望过普通生活

所属教程:2013年06月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8807/20130614cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hi, I'm Anderson cooper ,welcome to the the podcast,

大家好,我是安德森•库珀,欢迎来到播客节目,

the remarkable story from a navy seal CHRIST BERG.

今天的节目要从一位海豹突击队员克里斯特•贝克开始。

Speaking about her new and newly public life as the woman she knew she was.

作为女人的她谈到自己的崭新新公共生活。

At's 360 exclusive.

就在360播客节目独家报道。

Let's get it started.

让我们开始今天的节目。

In just a moment ,an exclusive conversation I had today was someone who's demonstrated the brave time and time again as a U.S.navy seal,

即刻为您呈现,今天我的独家对话栏目将对话一名美国海军海豹突击队员一次又一次为国尽忠,

they served this country with great strength and great honor for 20 years.

20年来他们凭借强大的力量和伟大的荣誉为国效忠。

But now she's showing up the kind of strength for living as the woman she always felt she's been.

但是现在身为女人的她要在生活中展现出那种自己总是感到的力量。

CHRIST BERG top back in the list with the military in 1990 with the dream of joining the U.S. navy seals.

克里斯特•贝克在1990年参军,他的梦想就是加入美国海豹突击队。

The units with the reputation of being one of the toppest,the fittest and most secretest force in the U.S. military.

这是一只在美军中享有威望,最顶尖及最为神秘的部队。

Berg realized that dream ,serving for 20 years with the seals in some of the most dangerous grounds around the world,including Iraq and Afganistan.

贝克意识到自己的梦想,在作为海豹突击队员为国效忠20年中,他经常出现在世界各地最为危险的地方,这其中就包括伊拉克和阿富汗。

A former navy seal who knew Berg said he had a stellar reputation among his.

一位认识他的前海军海豹突击队员称贝克在队中有着杰出的声誉。

But the time he retired from service in 2011,Berg had a long list of medal ofaccommodation,including the bronze star and the purple heart.

但在他2011年退役的时候, 贝克就已经获得一长串的勋章,包括青铜星及紫心勋章。

But for 20 years,while Berg fighting for his country, he was also fighting an inner battle,a battle over his gender identity.

但在这20年中, 贝克为保卫国家而战,而他的内心中也在经历着一场战斗,为跨越自己的性别身份而战。

CHRIST BERG wants to live his life openly and honestly as a woman.

贝克想作为一名女性公开及诚实的生活。

Which is what she started doing after he retired in 2011.

这就是在2011年退役后他所开始做的。

Christ Berg is now Christian Berg, she currently on hormone replacement therapy and feels like she's becoming the person she was always meant to be.

克里斯特•贝克摇身一变成为了克里斯蒂安•贝克,她目前正在接受激素替代治疗并感觉她已经成为自己本来就应该是的人。

It's been a long journey for Christian to get to this point.

对于克里斯蒂安而言达到这一目标需要一段漫长之旅。

She's written a book about her experience called Worrior princess hoping to help others.

她写了一本关于自己经历的书《战地公主》希望能帮助他人。

The book comes nearly 2 years after deparment of defense will repeal the don't-ask-don't-tell policy allowing gays and lesbians to serve openly in the military.

而这本书在国防部门将废除什么也别问什么也别说政策允许同性恋和女同性恋者公开在军队服役大约2年后出版。

But gender identity has nothing to do with sexual ability.

但性别和同性恋并无关联。

Transgender man and woman are still banned from servise.

变性男人和女人仍然被禁止服役。

The 20-year decorated combate veteran will not be allowd to serve in the millitary as she lives a life today.

换做是今天的话,这位饱经20年战争洗礼的老兵将不会允许在军中服役。

As you will hear she wants to be a happy even ordinary life for years though life was anything but here is part of my exclusive conversation with Christian Berg.

当你听到她想过上快乐甚至普通生活的时候,我将独家对话克里斯蒂安•贝克,而生活除了生活没有别的什么。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广安市锦屏小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐