CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2013年07月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:斯诺登寻求政治庇护 可能仍在俄罗斯机场

所属教程:2013年07月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8838/20130708cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Somewhere in Moscow's airport,

在莫斯科的机场某处,

U.S. intelligence leeker Edward Snowden remains in a state of limbo searching for a country to take him in.

美国情报泄密者爱德华·斯诺登仍处于寻找一个愿意接受他的国家的不稳定状态。

Vladimir Jutier and Fredric Planken have gathered the latest on the former national securitycontractor's ongoing saga.

弗拉德米尔·朱特尔和弗雷德里克·普拉金已经了解到在这位前国家安全承包人正在上演传奇的最新进展。

First, let's go to Vladimir Jutier.

首先,我们来连线弗拉德米尔·朱特尔。

It's day 11 of the Edward Snowden's stakeout .

这是第11天对爱德华·斯诺登的监视。

The 30-year-old NSA leaker remains holed up here in a transit lounge of Moscow's Sheremetyevo airport.

这位30岁的NSA泄密者仍然躲藏在莫斯科谢列梅捷沃机场的一间转港休息室内。

At least according to Russian president Putin, he says that as long as he remains in transit,

至少根据俄罗斯总统普京所言,只要他仍在那里,

he technically isn't in Russia.

从技术上角度上说他就不在俄罗斯。

Now, we got here about 5:30 in the morning,

现在,我们大约早上5点半到达这里,

and we spent most of our day walking up and down the corridors,

我们花了一天大多数的时光在走廊上走来走去,

checking out the various gates of the flights of departing to the countries where Snowden has applied for asylum.

检查斯诺登已经申请庇护前往那个国家的航班的各种各样的门。

And so far we haven't spotted him.

但到目前为止,我们还没有发现他。

This is a pretty nice lounge with restaurants, a bar and even Burger King.

这是一个配备有餐厅的非常不错的休息区,一个酒吧,甚至还有汉堡王。

But we can't be sure he's even visited them.

但是我们不能确定他甚至会来这里坐坐。

So the question is how long can Snowden keep this up.

所以问题是斯诺登可以一直这样多久。

I just got there and I keep asking, wait, when does our flight to HK take off.

我刚到那里后就不断询问,等等,我们到香港的航班什么时候起飞。

Many travelers we spoke with were not at all sympathetic to Snowden's plight, and say his action put America at risk.

我们询问的许多旅行者都不同情斯诺登的困境并表示他的行为让美国面临风险。

There is a reason why that had to be kept secrect and he didn't have the right to make that knowledge public.

对于他为什么必须保守秘密而且没有权利让公众知晓其中有一个原因。

Fred Planken has more from our Moscow bureau.

弗雷德里克·普拉金从我们莫斯科的当局了解到更多信息。

We are piecing the broader picture together here in our newsroom in central Moscow and right now there really isn't very much movement in the case itself but still a lot of uncertainty.

我们在莫斯科市中心的新闻室将放大后的照片拼在一起,现在这一事件本身真的没有太多进展,但仍然很多的不确定性。

Russia says it's still looking for a third country that will take Edward Snowden in after the former contractor withdrew his request from Russia for asylum.

俄罗斯表示仍然在寻找将接受爱德华·斯诺登的第三国,而这位前承包人请求撤回了来自俄罗斯的庇护。

Officials in Moscow insist they will not hand him over to the U.S.;

而莫斯科的官员们坚称他们不会将此人移交给美国,

so it looks like he could stay inside the airport for a while.

所以看起来像他可以在机场呆上一段时间。

The case is causing diplomatic tensions.

此案已经造成外交紧张局势。

Bolivia's president Evo Morales was forced to make an emergency landing in Austria after attending a conference in Moscow.

在莫斯科出席会议后,玻利维亚总统埃沃·莫拉莱斯被迫紧急降落在奥地利。

The reason?

原因何在?

Several European countries denied his plane overflight rights because they believed Snowden might be no board.

几个欧洲国家否认他的飞机飞越领空的权利,因为他们认为斯诺登可能没有登机。

The Bolivian president has said he would be willing to consider asylum for Snowden.

玻利维亚总统已经表示他愿意考虑斯诺登的避难。

Authorities who checked Morales aircraft said Snowden wasn't there but the Bolivians likened the incident to a kidnapping.

而检查莫拉莱斯飞机的当局表示没有斯诺登但玻利维亚人将这起事件同一件绑架联系起来。

There has been no explanation as to why I was not allowed to fly over France, Portugal, Italy and later Spain too.

没有解释为什么不允许我飞过法国、葡萄牙、意大利和西班牙等等。

Because we had permission to land in the Canary Islands, also known as the Canaries,

因为我们已经降落许可在加那利群岛,它也被称为金丝雀,

are a Spanish archipelago located just off the northwest coast of mainland Africa, 100 km west of the border between Morocco and the Western Sahara.

它是位于非洲大陆西北海岸外的一个西班牙群岛,距摩洛哥和西撒哈拉边界以西100公里。

Marales was able to continue his journey but it remains unclear whether Edward Snowden will continue his or where he might go.

莫拉莱斯能够继续他的旅程,但尚不清楚是否会爱德华·斯诺登继续,他可能会去那里。

Fred Planken and Vladimir Jutier report.

弗雷德里克·普拉金和弗拉德米尔·朱特尔报道。

译文来源http://www.kekenet.com/
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市都会华庭英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐