英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语文化 >  内容

艺术家二人组把老人变成自然奇观

所属教程:异域文化 人、艺术、世界

浏览:

2019年08月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The artist duo transforming the elderly into natural wonders

艺术家二人组把老人变成自然奇观

This is the story of an art project that began with three words, typed into Google: grannies, Norway, photographer.

这是一个艺术项目的故事,以三个词开始,输入谷歌:老奶奶,挪威,摄影师。

It was 2011, and the Finnish artist Riitta Ikonen was dreaming up a new proposal related to Nordic folk tales. While studying at school in Brighton, England, Ikonen had developed a friendship with a Norwegian student who had a particularly animated relationship with the natural world.

那是2011年,芬兰艺术家丽塔·伊科宁(Riitta Ikonen)正在构思一个与北欧民间故事有关的新方案。在英国布莱顿上学期间,伊科宁与一名挪威学生建立了友谊,这名学生与自然界有着特别活跃的关系。

艺术家二人组把老人变成自然奇观

"I would go and visit her in Norway, and she would talk to the rocks and the mountains," said Ikonen, who speaks in a melodic accent. "I thought, 'hold on a minute, I'm from Finland, so I obviously appreciate my lakes and bogs and mountains. But I don't really talk to my mushrooms and blueberries. So what's happening here?'"

“我会去挪威看她,她会和岩石和山脉交谈,”伊科宁说,她说话的口音很有旋律。“我想,‘等一下,我来自芬兰,所以我很欣赏我的湖泊、沼泽和山脉。但我不会和我的蘑菇和蓝莓说话。那么这里发生了什么?’”

Imagining that this intimacy had roots in Nordic lore, and that the country's elderly population would be closest to those traditions, Ikonen began to conceive of a project involving Norwegian senior citizens. She would need a collaborator to take photos, so she dropped the appropriate search terms into her browser, and discovered the work of Karoline Hjorth, a photographer whose book of portraits, "Mormormonologene" (2011), is a celebration of Norwegian grandmothers.

伊科宁认为这种亲密关系源于北欧的传说,而挪威的老年人与这些传统最接近,于是开始构思一个涉及挪威老年人的项目。她需要一个合作伙伴来拍照,所以她在浏览器中输入了合适的搜索词,并发现了摄影师卡罗琳·霍尔思的作品,她的肖像书“Mormormonologene”(2011)是对挪威祖母的庆祝。

The meeting between Ikonen and Hjorth that followed would evolve into a eight-year (and ongoing) collaboration known as "Eyes as Big as Plates," featuring excursions to several different countries -- including Greenland, Japan, and the US, with hopes of future travel to Africa and South America. The resulting works are gorgeous, richly imaginative photographs, recently published in a book of the same name.

伊科宁和霍尔思之间的会面将演变成一场为期八年(而且正在进行)的合作,称为“Eyes as Big as Plates,”其中包括前往几个不同的国家旅行,包括格陵兰岛,日本和美国,希望未来前往非洲和南美洲。最终的作品是华丽的,富有想象力的照片,最近出版在一本同名的书。

艺术家二人组把老人变成自然奇观

The 60 or so portraits range from the folkloric to the whimsical, poetic, and fantastical. In one image, we see Salme, a friend of Ikonen's late grandmother. The artist duo pictured her wearing a baroque headdress composed of decadent puffs of small white flora. Ikonen and Hjorth consider their subjects collaborators, and in their book, each of them receives a short text to accompany their image. In this case, we are informed that "Salme is placid yet tough, just like the cottongrass growing in the many bogs around her."

这60幅左右的肖像画,从民间的到异想天开的、诗意的、幻想的都有。在一张照片中,我们看到了Salme, Ikonen已故祖母的朋友。艺术家二人组的照片中,她戴着一顶巴洛克式的头饰,头饰上缀满了颓废的白色小花。伊科宁和霍尔思认为他们的主题是合作者,在他们的书中,他们每个人都会收到一段配合他们的图像的简短的文字。在这个例子中,我们被告知“Salme是平静而坚韧的,就像生长在她周围许多沼泽中的棉草一样。”

The project is not limited to women; the book also features portraits of elderly men, like Velkkari, who is shown sporting proud blooms of cow parsley from his chest, and Mr. Maruyama, an ikebana flower arranger from Japan who wears a halo of fukinoto, an edible spring vegetable that grows in abundance near his home in Sanjo, in Niigata prefecture.

这个主题并不局限于女性;这本书还展示了老年男性的肖像,比如Velkkari,他展示了胸前盛开的牛欧芹,以及来自日本的插花师Maruyama先生,他戴着用Fukinoto(Fukinoto是一种可食用的春季蔬菜,在他位于新泻县三江市的家附近大量生长)做成的花环。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思临沂市八一路美食街英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐