[00:00:01]Everybody stop!
都别动
[00:05:16]I smell something.
闻起来有异常
[00:12:04]It smells like a butt of bare fell off.
闻起来像个掉下来的秃家伙的屁股
[00:15:11]And It is spraddle by a bunch of skunk. That's it.
-被一群臭鼬撕成两半 就是这样
[00:19:44]Mammals?
是哺乳动物吗
[00:20:15]We have a salles of crime scene. A tuffet fur
各位朋友,这里是犯罪现场 一团羽毛
[00:24:41]Half in cabas, hunkers, No ...!
打翻的果篮 一堆腿骨 不
[00:29:49]Broccoli!
花椰菜
[00:31:28]Here is what happened:
当时的情况是这样的
[00:34:01]Dinosaur attacked Sid,
恐龙袭击了希德
[00:35:35]Sid strikes back with a piece of broccoli.
希德用花椰菜回击
[00:38:10]- Bleeding dinosaur, off vegetable.
-血溅恐龙 然后就留下了西兰花
[00:41:23]Are you nuts? Sid is not violent,
你疯了吗 希德不是暴力的人
[00:44:03]Or coordinated
也没那么有协调性
[00:45:16]Where are the dinosaurs?
而且 恐龙在哪
[00:47:31]All right ...keep going
好吧好吧 继续
[00:50:04]Theory two:
理论二
[00:51:15] Sid's eating broccoli.
希德正在吃花椰菜
[00:52:29]Dinosaur eat Sid and
这时恐龙吃了希德
[00:54:05]Dinosaur stepped on the broccoli.
又踩在了花椰菜上
[00:55:38]Leaving the broccoli of vegetable.
只剩下花椰菜
[00:58:58]Buck, when exactly did you lost you mind?
巴克你究竟是什么时候疯了的
[01:01:20]Three months ago. I woke up one morning
三个月前 我早上醒来
[01:04:06]Married to a pineapple.
发现自己和一只凤梨结婚了
[01:06:06]An ugly pineapple.
一只非常丑的凤梨