BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2014年03月BBC新闻听力 >  内容

BBC News:法国时装泰斗伊夫·圣·洛朗一生被拍成电影

所属教程:2014年03月BBC新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9115/20140326bbc_1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
法国时装泰斗伊夫·圣·洛朗一生被拍成电影

I'm Oliver Conway with a selection of highlights fromacross BBC World Service News today.

我是奥利弗·康威,通过BBC“全球服务”栏目,为您带来今天的新闻要点。

Coming up, Turkey has shot down a Syrian warplane near their border accusing it of violatingTurkish airspace. We’ll hear from our correspondent in Istanbul. French satellite images of thesouthern Indian Ocean are being annalized after searches for the missing Malaysia airline’sflight. We’ll bring you that report from airbase. Also in the podcast, the commander of AfricanUnion forces in southern Somalia tells the BBC the battle against al-Shabab is being won. Andlater, “Fashions fade. Style is eternal”, not my words, but those of Yves Saint Laurent, thesubject of a new biopic. “He really gave power and freedom to women by creating masterpieces,giving them the power with new dresses, with trousers. He was a genius.”

这次新闻的主要内容有:土耳其击落土叙边境上空一架叙利亚飞机,称其侵犯叙利亚领空,本台记者从伊斯坦布尔发 回了报道。在连续数日搜寻马来西亚失联航班后,法国南印度洋卫星图片正在接受分析。本台记者从空军基地发回了报道。另外,驻扎在索马里南部的非盟部队司令 告诉BBC记者,与青年党的交战即将大获全胜。“潮流总会退色,风格却将永存。”这句话不是我说的,它出自服装设计师伊夫·圣·洛朗,他的一生已被拍成了 传记电影。“他通过不断创作杰出的作品,给予女性能量和自由。用新的裙装和裤装给予她们新的能量。他是天才。”

Yves Saint Laurent became the chief designer at the fashion house Christian Dior in Paris atthe age of just 21. Until his death half century later he remained a dominant figure in fashionthough with an increasingly difficult private life. This year sees two feature films releasedabout Yves Saint Laurent’s life and career. Our arts correspondent Vincent Dowd has been tosee the first. “ ‘Don’t you think you are too young?’ In 1957 it was an obvious question withChristian Dior dead and Yves Saint Laurent suddenly running a famous fashion house.” “I’m JalilLespert, director of Yves Saint Laurent. He had a kind of revolutionary vision of fashion andwoman. He had a kind of purity.” “At first, Saint Laurent maintained many Dior traditions inFrance and elsewhere. But Yves could see the rebel spirit of 1960s would change women’sfashion.” “He really gave freedom and power to women by creating masterpieces, giving themthe power with new dresses, with trousers. He was a genius.”

伊夫·圣·洛朗年 仅21岁就成为位于巴黎的克里斯汀·迪奥时装店首席设计师。自此,直到他去世的半个世纪中,他始终是时尚界的带头人,然而他的个人生活也随着时间流逝而愈 发显得艰辛。今年有两部关于伊夫·圣·洛朗生活和事业的电影发行。本台文艺记者文森特·多德已经观看了第一部。“‘你不觉得你太年轻了吗?’(电影台 词)1957年,克里斯汀·迪奥去世,经营著名时装品牌的重担陡然落在伊夫·圣·洛朗身上,因此,这是个显而易见的问题。”“我是电影《伊夫·圣·洛朗》 的导演加里·勒斯培。他对时尚和女性有着一种革命性的理解。他是个很纯粹的人。”“伊夫·圣·洛朗事业起步时,延续了迪奥在法国和其他地方的许多传统,但 是到了20世纪60年代,他发现叛逆精神将会改变女性的时尚。”“他通过不断创作杰出的作品,给予女性自由和能量。用新的裙装和裤装给予她们新的能量。他 是天才。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市新起点嘉园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐