英语演讲 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语演讲 > 英语演讲mp3 > 偶像励志英语演讲 >  第119篇

偶像励志英语演讲 第118期:直面恐惧(5)

所属教程:偶像励志英语演讲

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9147/118.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Some advantages, particularly to this age, are not to be denied. Boredom seems to have been"vanquished"! There is always something to do, but hasn't this translated into a perpetualdistraction in our lives? In the bathroom, at the dinner table, in the backseat, at wedding, atembrace, at graduation day. It's always, something to check, something to tweet, somethingto watch, something to download, something to play, something to share, something to buy,something on a voicemail, something to yank at our attention span and it's all in the palm ofour hand for small monthly service fee. It seems technology has allowed for "a surplus ofcelebrities", and that is nothing to cheer about. Anyone...although that Sam Tusi, he rocks,anyone can enjoy the purpose of note writing now and duration of fame has been lengthenedfor many world-hold-breath fifty minutes to good fifteen months if you are willing to docertain things on camera.
话说回来,新时代还是带来了新的好处。例如,“无聊”似乎已经消失,因为总是有事情可做,难道这没有变成我们生活中永远的困惑吗?不管在厕所中、餐桌上、车子里,或在毕业典礼上,我们总是不断看简讯、发推文、上网、下载、分享、玩游戏,我们手上的这些装置,以极低的月租,牢牢抓住了我们的注意力,但我们的生活也变成永远都在分心。而且,这些新科技还带来了“名人过多”的现象。但这一点也不值得庆幸。尽管徐山姆的确有一套。现在任何人都有成名的机会,成名持续的时间也从安迪沃荷所说的十五分钟,变成了十五个月——只要你愿意在镜头前面做出某些事。
Though our welding language is often the vocabulary of official news speakies booky man withYelson's Big Brother has never emerged, unless you live in North Korea, or run a red light inBeverly Hills, or shop online, or have done something stupid in the wrong place at the wrongtime in front of someone with a camera in their cell phone. That is everybody. So, pardon myjunior college Latin, the vulgus populi has become the all-seeing state and if you cross it,Google search will forever display your screw-up.
尽管我们大融合语言的词汇总是来自官方新闻上,但Yelson从没有出现过“老大哥”,除非你生活在朝鲜,或者是在贝克维利山闯红灯,或者是网购,或者是在不适当的地方,错误的时段在某人面前做了愚蠢的事,刚好那个人带有摄像功能的手机。人人如此。所以请原谅我蹩脚的拉丁语,大众全部进入了透明状态。如果你阻挠它,谷歌搜索将会永远显示你的破坏行为。
重点讲解:
1. in the palm of one's hand
在…的手心里;在…的完全掌控中;
eg. Johnson thought he had the board of directors in the palm of his hand.
约翰逊以为自己完全掌控了董事会。
eg. They held his fate in the palms of their ancient hands.
他们这些老人将他的命运掌握在手心里。
2. on camera
在拍摄中;在摄像机前;
eg. Fay was so impressive on camera that a special part was written in for her...
费伊很上镜,所以特地为她编写了一个角色。
eg. Just about anything could happen and we'll be there to catch it on camera when it does.
几乎什么事情都可能发生,我们要赶去那里进行现场抓拍。
3. screw-up
弄糟;搞乱;毁坏;
eg. But thanks to the internet, every screw-up gets broadcast.
但现在拜互联网所赐,不管什么错误都会被广而告之。
eg. He ays his living proof that even the worst high school screw - up can ace college.
他说他的经历证明了即使上最差劲的高中也可以考入一流的大学。
 
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市兆嘉园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐