CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2014年05月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:美国著名诗人玛娅·安杰洛去世 享年86岁

所属教程:2014年05月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9172/20140530cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

This is CNN STUDENT NEWS. It's Thursday, May29th, I'm Carl Azuz. The first story we arecovering-President Obama's speech yesterday atWest Point. It was a graduation speech at the U.S.Military Academy, but it was a foreign policy speech,too. The president wanted to define how hisadministration has dealt and would deal with othernations. Basically, represent the U.S. on the worldstage. He's being criticized on this issue. Republicans say America has lost influence in theworld under President Obama's leadership. Critics say the U.S. has appeared soft on issuesconcerning the Syrian civil war and unrest in Ukraine. The president highlighted hisadministration's work to end the war in Iraq, wind down the war in Afghanistan. Kill terroristleader Osama bin Laden. He also said that true leadership isn't only having the world's mostpowerful military, but in doing the right thing.

Time for the "Shoutout." Who said, "We may encounter many defeats, but we must not bedefeated?" If you think you know it, shout it out!

Was it Franklin Roosevelt, Kevin Garnett, Helen Keller or Maya Angelou? You've got threeseconds, go.

It was poet Maya Angelou who penned these words in addition to many others. That's youanswer and that's your shoutout.

American writer Maya Angelou or Angelou knew something about defeat. She was sexuallyabused as a child, she struggled and made mistakes before her rise to renown, her refusal tobe defeated led her to victories in literature, dancing, acting. Angelou passed away yesterdaymorning at age 86. Fredricka Whitfield reviews her life as enduring and preserving as the wordsAngelou wrote.

"The hells we have lived through and live through still have sharpened our senses andtoughened our will."

Celebrated poet and activist Maya Angelou, may have been speaking about herself on that dayin 1995. Born Margaret Annie Johnson in St. Louis, Missouri, April 4, 1928, the hells she lived through began at the age of seven when she was raped by her mother's boyfriend. After shespoke out against him, he was beaten to death by a mob. Young Margaret blamed herself.

I was 7.5 and my 7.5-year-old logic deduced that my voice had killed him so I stopped speaking for almost six years.

This is CNN STUDENT NEWS. It's Thursday, May29th, I'm Carl Azuz. The first story we are covering-President Obama's speech yesterday at West Point. It was a graduation speech at the U.S. Military Academy, but it was a foreign policy speech, too. The president wanted to define how his administration has dealt and would deal with other nations. Basically, represent the U.S. on the world stage. He's being criticized on this issue. Republicans say America has lost influence in the world under President Obama's leadership. Critics say the U.S. has appeared soft on issues concerning the Syrian civil war and unrest in Ukraine. The president highlighted his administration's work to end the war in Iraq, wind down the war in Afghanistan. Kill terrorist leader Osama bin Laden. He also said that true leadership isn't only having the world's most powerful military, but in doing the right thing.

这里是CNN学生新闻。今天是5月29日星期四。我是卡尔·阿祖兹。我们首先报道的是奥巴马总统昨天在西点军校的演讲。这是一个美国陆军军官学校的毕业演讲,同时也是一次外交政策演讲.总统想要解释他带领下的政府是如何处理以及将要如何处理与其他国家关系的。 基本上,他在世界舞台上代表美国,所以他在这个问题上受到批评.共和党人说,美国在奥巴马领导下已经失去了对世界的影响力。批评者称,美国在处理叙利亚内战和乌克兰动荡问题上表现疲软。总统强调他的政府结束了在伊拉克以及在阿富汗的战争,击毙了恐怖主义头目奥萨玛·本·拉登。他还表示真正的领导力不仅在于拥有世界上最强大的军队,而且要做正确的事。

Time for the "Shout out." Who said, "We may encounter many defeats, but we must not bedefeated?" If you think you know it, shout it out!

又到了大声喊出答案的答题时间。谁说过,“我们可能够遇到很多困难,但我们不能被打倒”?如果你知道答案,就大声喊出来。

Was it Franklin Roosevelt, Kevin Garnett, Helen Keller or Maya Angelou? You've got three seconds, go.

It was poet Maya Angelou who penned these words in addition to many others. That's your answer and that's your shout out.

是富兰克林·罗斯福,是凯文·加内特,是海伦·凯勒,还是玛娅·安杰洛?你有三秒钟来回答问题,开始……这句名言来自诗人玛娅·安杰洛。你答对了吗,这就是本期的大声喊出答案节目环节。

American writer Maya Angelou or Angelou knew something about defeat. She was sexually abused as a child, she struggled and made mistakes before her rise to renown, her refusal to be defeated led her to victories in literature, dancing, acting. Angelou passed away yesterday morning at age 86. Fredricka Whitfield reviews her life as enduring and preserving as the words Angelou wrote.

美国作家玛娅·安杰洛对于失败有自己深刻的理解。她在孩提时代曾被性侵犯,在闯出一番名声之前,她也曾挣扎抗争,也曾犯下过错误,她的决不言败使她在文学,舞蹈和表演方面都取得了成就。她昨天早上去世了,享年86岁。Fredricka Whitfield称她的一生坚忍不拔,像她的创作一样经久不衰,被人铭记。

"The hells we have lived through and live through still have sharpened our senses and toughened our will."

我们经历过的以及正在经历的艰难险阻会磨砺我们的意志,强化我们的受挫能力。

Celebrated poet and activist Maya Angelou, may have been speaking about herself on that day in 1995. Born Margaret Annie Johnson in St. Louis, Missouri, April 4, 1928, the hells she lived through began at the age of seven when she was raped by her mother's boyfriend. After she spoke out against him, he was beaten to death by a mob. Young Margaret blamed herself.

著名诗人,活动家玛娅·安杰洛可能一直在谈论自己在1995年的那一天发生的事。1928年4月4日玛格丽特·安妮·约翰逊出生在密苏里州的圣路易斯,1928年4月4日玛格丽特·安妮·约翰逊出生在密苏里州的圣路易斯, 她极痛苦的经历是在7岁时她被自己母亲的男友强奸。在她大胆发言,公然反抗他之后,他被一名暴徒殴打致死。年轻的玛格丽特很自责。

I was 7.5 and my 7.5-year-old logic deduced that my voice had killed him so I stopped speaking for almost six years.

那时的我七岁半,以我当时七岁半的逻辑思维推断出:我说出来的话杀死了他。以至于从那开始几乎六年我都没有说过话。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思安阳市国泰嘉园(文峰大道)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐