商务英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 商务英语 > 商务英语口语mp3 > 轻松日记商务职场篇 >  第94篇

轻松日记商务职场篇 第94期:做得过火了

所属教程:轻松日记商务职场篇

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/94.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
You must have overplayed your hand.
你一定是做得太过火了。
overplay one's hand这个习语源于扑克游戏,意思是过高估计对手手中的牌或自己的牌,结果却输了。此习语作为比喻,常用于形容过分自信或胃口太大而做出超越自己能力的事以及把话说过头的场景之中。这个短语的正确意思是:“做得过火,做得出格了。”因此,当美国人说"You must haveoverplayed your hand."时,他/她要表达的意思就是:"Youmust have overdone it."、"What you have donemust have gone too far."。
情景对白:
Todd: Ben, my assistant wept this morning for my criticism.
托德:本,我早上批评了助手,她被骂哭了。
Benjamin: You must have overplayed your hand.
本杰明:你肯定是做得太过火了。
搭配句积累:
①I just pointed out his mistakes in his work.
我只是指出他工作中存在的问题。
②It takes two to make a quarrel. That wasn't all my fault.
一个巴掌拍不响,这又不是我一个人的错。
③It was she who always took off her gloves to me.
是她老是跟我较劲。
④I just intended to turn things around.
我只是打算扭转不利局面而已。
单词:
1. overplay vt. 把……做得过分
I think the historical factor is overplayed, that it really doesn't mean much.
我认为历史因素被过分强调了,它实际上并不太重要。
The United States has to be careful it doesn't overplay its hand.
美国必须谨防高估自身实力。
2. take off one's gloves 不依不饶,变得强硬
You don't need to take off your gloves to him like that.
你不必对他如此的不依不饶。
He has threatened to take off the gloves.
他已威胁说要不客气了。
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市时代景苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐