商务英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 商务英语 > 商务英语口语mp3 > 轻松日记商务职场篇 >  第171篇

轻松日记商务职场篇第171期:不行

所属教程:轻松日记商务职场篇

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/171.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:

No dice!

不行!

no dice 起源于20世纪初,当时赌博在美国的许多州是非法的,而骰子是赌博的重要工具,也是警察抓赌的关键证据。因此当警察抓赌的时候,赌徒们总是要想尽办法把骰子藏起来。法院甚至会因为警察在现场没有找到骰子而不受理案件,或因证据不足而判赌徒无罪。后来人们就用这个俚语来表示不同意、不可能等否定意思,即:“不行,不可以”。因此,当美国人说"No Dice!"时,他/她要表达的意思就是:"I disapprove you!"、"It is impossible!"、"no way!"。

情景对白:

Adolph: Let's meet for a drink after work.

阿道夫:下班后一起喝一杯吧。

Benjamin: No dice! Do you forget that we're going to visit a client this evening?

本杰明:不行,你难道忘了我们晚上要约见客户吗?

搭配句积累:

①It's good indeed, but not practical.

确实很好,但是不实际。

②We don't have so much money to train them.

我们没有足够的预算去培训他们。

③I have the final say here.

在这儿,我说了算。

④We should consider it from an overall perspective.

我们必须从全局角度来考虑。

单词:

1. dice n. 骰子

The other half were asked to participate in a game of dice.

另一半人参与一种掷骰子游戏。

It's your turn to throw the dice.

轮到你掷骰子了。

2. perspective n. 角度

So let's try to look at it from a different perspective.

那么就让我们试着换个角度再看看这个问题。

He says the death of his father 18 months ago has given him a new perspective on life.

他说18个月前父亲的去世让他对人生有了新的认识。

Most literature on the subject of immigrants in France has been written from the perspective of the French themselves.

大多数有关法国外来移民的文学作品都是从法国人的视角写的。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市荣安公园天下英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐