英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 孙子兵法 >  第29篇

《孙子兵法》第29期:第五章 兵势(4)

所属教程:孙子兵法

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9202/29.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

兵势篇 NO.4:

纷纷纭纭,斗乱而不可乱;

浑浑沌沌,形圆而不可败。

乱生于治,怯生于勇,弱生于强。

治乱,数也;勇怯,势也;强弱,形也。

这句啥意思:

湍旗纷纷,人马纭纭,双方混战,战场上事态万端,但自己的指挥、组织、阵脚不能乱;

混混沌吨,迷迷蒙蒙,两军搅作一团,但胜利在我把握之中。

双方交战,一方之乱,是因为对方治军更严整:一方怯懦,是因为对方更勇敢;一方弱小,是因为对方更强大。

军队治理有序或者混乱,在于其组织编制;士兵勇敢或者胆怯,在于部队所营造的态势和声势;军力强大或者弱小,在于部队日常训练所造就的内在实力。

英文这么说:

Amid the turmoil and tumult of battle, there may be seeming disorder and yet no realdisorder at all;

amid confusion and chaos, your array may be without head or tail, yet it will be proof againstdefeat.

Simulated disorder postulates perfect discipline,simulated fear postulates courage; simulatedweakness postulates strength.

Hiding order beneath the cloak of disorder is simply a question of subdivision; concealingcourage under a show of timidity presupposes a fund of latent energy;masking strength withweakness is to be effected

by tactical dispositions.

《“乱生于治,怯生于勇,弱生于强”的哲理分析》

从该句的论断中国可以看到战争中有无数矛盾的范畴,且这些矛盾是相互依存、相互转化的。认为:乱与治、怯与勇、弱与强是互相对立的,并且在一定条件下,治可以转化为乱,勇可以转化为怯,强可以转化为弱。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市锦水雅居英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐