英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 初级口语 > 突破英语口语练习 >  第129篇

突破英语口语练习:“手头紧”用英语怎么表达?

所属教程:突破英语口语练习

浏览:

ruanhuang

2022年10月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
小伙伴们,你们知道“手头紧”用英语怎么表达吗?今天,我们就来学习一些关于金钱的英文表达~

 
NO.1 strapped /stræpt/手头紧
“手头紧”与hand“手”和head“头”都没有关系,它的意思是“拮据的,缺钱的”,英语中可以用strapped来表示。
例句:
Tom was fired and he's a bit strapped.
汤姆被解雇了,现在手头有点紧。
 
A: Could you lend me 200 yuan? I'm strapped recently.
你能借我200块钱吗?我最近手头很紧。
B: No problem.
没问题。
 
in low water也可以表示“拮据”。
或者直接说:
I'm short of money recently.
我最近缺钱。
 
NO.2 down payment首付
“首付”就是“首先支付的款项”,在英语中用down payment来表达,其中down指分期付款“第一期的”,是个形容词,而payment指“付款”,合起来就是我们所说的“首付”。
例句:
Tom is still not able to make the down payment on the house.
汤姆还没有能力支付房子的首付。
 
A: How much is the down payment?
首付款是多少?
B: 30% of the total.
全款的30%。
 
与“支付款项”有关的短语还有:
cash on delivery货到付款
outstanding balance未付款项
penalty /'penəlti/ charges违约金
 
NO.3 balance /ˈbæləns/余额
余额可以用“balance”来表示。
例句:
Jack checks his bank balance every month.
杰克每个月都要查账户余额。
 
A: How much is my bank balance?
我的账户余额是多少?
B: Let me check. It's 5460 yuan.
我看一下。是5460元。
 
balance除了可以表示“账户余额”外,还有“结欠,差额”之意,且表达这两个意思时多用单数。
 
NO.4 transfer  /trænsˈfɜː(r)/转(账)
这里的“转”不是“转弯”的意思,所以不能直译为turn,其意思是“转移”,要用transfer。
例句:
Mr. Smith transferred 5000 yuan into my account.
史密斯先生将5000元钱转到了我的账上。
 
A: I'd like to transfer $1000 to my savings account.
我想转1000美元到我的储蓄账户中。
B: OK, just a moment, please.
好的,请稍候。
 
我们乘坐交通工具时的“转车”或“转机”,也可以用transfer表示。
 
NO.5 in the red亏损
想直译“亏损”可不容易,它实际的意思与“赤字”差不多,都指支出大于收入,所以可以用in the red来表示。
例句:
Mr. Smith's company is in the red.
史密斯先生的公司亏损了。
 
A: How is your company?
你的公司怎么样?
B: Unfortunately, we're in the red now.
很不幸,现在正亏损呢。
 
此外,in deficit /ˈdefɪsɪt/也可以指“亏损”,而in the black则可以表示“盈利,有盈余”。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市文华教师公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐