英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 初级口语 > 突破英语口语练习 >  第243篇

突破英语口语练习:“母校”的英文才不是 mother school !不要再错下去了!

所属教程:突破英语口语练习

浏览:

ruanhuang

2022年11月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
大家在学习英语的过程中,切记不能直译或者凭主观猜测。否则,很有可能90%是错误的。
今天,就和大家一起学习几个非常容易踩雷的英语表达。

母公司 ≠ Mother company
如果你问老外:Where is your mother company? 那人家肯定会被吓到,以为你要问他母亲的公司。因为Mother company 意思是“母亲的公司”。母公司的正确表达应该是:Parent company
例句:
Each unit including the parent company has its own, local management.
包括母公司在内,每个单位都有自己的地方管理层。

子公司 ≠ Son company
既然母公司不是Mother company,那子公司肯定跟Son也没有什么关系啦,子公司有属于自己的专有名词,那就是Subsidiary。另外,分公司:Branch 加盟店:Franchise.
例句:
One of our subsidiary companies was a logistics company.
我们的子公司中有一家物流公司。

母校 ≠ Mother school
祖国是Mother land,但是母校的英文可不是Mother school!母校的正确表达是:Alma mater. 可能大家很少见,因为它是一个拉丁词, 意思是“生育养育的母亲”,在现代多用来形容“母校”和“校歌”。另外, “母校”还可以说成 one's old school.
例句:
I still have strong affection for my Alma mater.
我还是深深的爱着我的母校。

母语 ≠ Mother language
有些人会直译成Mother language,也不是不能理解,但不准确。外国人常用Native language来表示母语。另外还有一种表达是Mother tongue,不一定常用。不理解二者的区别?看这个例子你就明白了
例句:
如果你移民到美国,平时生活、工作都用英语,英语比中文都好,你可以说:
English is my native language, Chinese is my mother tongue.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市珠岛花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐