影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 英美经典电影对白师生情谊篇 >  第20篇

​英美经典电影对白师生情谊篇:死亡诗社 场景10(mp3)

所属教程:英美经典电影对白师生情谊篇

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9247/dpscene10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
英美经典电影对白师生情谊篇:死亡诗社 场景10(mp3)
dialogue
英语情景对话
Charlie: Mr. Keating!
查理:基丁老师!
Mr. Keating: Mr. Dalton, that was a pretty lame stunt you pulled today.
基丁老师:多尔顿先生,你今天的表演很拙劣。
Charlie: You're siding with Mr. Dalton? What about carpe diem and sucking all the marrow out of life and all that?
查理:你怎么站在诺兰先生一边?那“卡匹迪恩”和“吸取生命中的精华”是怎么回事?
Mr. Keating: Sucking the marrow out of life doesn't mean choking on the bone. Sure there's a time for daring and there's a time for caution. And a wise man understands which is called for.
基丁老师:“吸取生命中的精华”不是叫你乱来。当然,有时是需要胆子大一些,但有时也需要你谨慎。聪明人知道什么时候该怎么做。
Charlie: But I thought you'd like that.
查理:我还以为你会喜欢呢!
Mr. Keating: No, you being expelled from school is not daring to me. It's stupid 'cause you'll miss some golden opportunities.
基丁老师:不,在我看来你被学校开除不是什么勇敢,而是愚蠢。因为你会失去很多好机会。
Charlie: Yeah, like what?
查理:是吗?比如说?
Mr. Keating: Like, if nothing else, the opportunity to attend my classes, got it, Ace?
基丁老师:就像,如果没有别的什么,听我课的机会。明白了吗,英雄?
Charlie: Aye, aye, Captain.
查理:明白了,船长。
Mr. Keating: Keep your head about you. That goes for the lot of you.
基丁老师:做事用用你的脑子。你们也都一样。
Students: Yes, captain.
学主们:是,船长。
Mr. Keating: Phone call from God. If it had been collect, it would've been daring.
基丁老师:上帝打来的电话!如果还是个付费电话,可就真有得受了。
英语单词学习笔记
lame adj. 跛的;站不住脚的;无说服力的
stunt n. 惊人表演;(具有危险性的)绝技,特技;引人注意之举
side with 与(某人)站在同一边,和(某人)抱同样的见解
choke v. 窒息,哽住。对话中 choke on the bone 被骨头或刺卡着,本文指做傻事
caution n. 小心,谨慎
call for 需要;要求;值得
expel v. 驱逐,开除
golden opportunity 绝好的机会
ace n. 高手;好手;佼佼者,优异者某一领域的专家;杰出的人才
lot n. 全部,整个儿
collect adj. 由受话人付费的
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市风荷丽景尚城(东区别墅)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐