每日学英语(daily-english)

用微信学英语,让英语学习成为一种习惯。
可以学到精彩短句、口语,还可以查单词,搜英语资料。

调查显示:英国年轻人希望废除君主制

2021-05-31 22:46:24  每日学英语
Young people in Britain no longer think the country should keep the monarchy and more now want an elected head of state, with their mood souring over the last couple of years, a poll on Friday showed.

上周五的一项民调显示,英国年轻人不再认为英国应该保留君主制,伴随着过去几年的一直在恶化的现状现在更多的人希望选出一位国家元首。

The British monarchy traces its history back to William the Conqueror who invaded England in 1066, though royals ruled the patchwork of kingdoms which stretched across what became England, Scotland and Wales for centuries before that.

英国君主制的历史可以追溯到征服者威廉1066年入侵英国,在这之前王室统治着五花八门的王国,成为现在的英格兰、苏格兰和威尔士。

According to the survey by YouGov, 41% of those aged 18 to 24 thought there should now be an elected head of state compared to 31% who wanted a king or queen.

根据YouGov的调查显示,在18岁至24岁的人群中,有41%的人有这种想法,认为现在国家更应该有一个元首,对比之下只有31%的人想要一个国王或者女王。

That was a reversal of sentiment from two years ago, when 46% preferred the monarchy to 26% who wanted it replaced.

而在两年前则有46%的人倾向于君主制,只有26%的人希望君主制被取代。

Previous polls have indicated an age divide, with younger generations holding more favourable views of Harry and Meghan than their older counterparts who had overhwelmingly negative feelings about them.

此前的民意调查显示出了年龄差异,年轻一代对哈里和梅根更有好感,而年长的对哈里和梅根有压倒性的负面看法。

While there is no possibility of an end to the monarchy while the queen remains on the throne, there is concern for the royals about a declining support among younger Britons.

虽然在女王还在位的情况下,君主制是不可能结束的,但王室仍然有年轻英国人对他们支持率不断下降的担忧。

The survey of 4,870 adults found 53% of those aged between 25-49 supported keeping the monarchy, down five percentage points from a similar poll in 2019, while support for an elected head was up 4 points.

这项针对4870名成年人的调查发现,在25岁至49岁的人群中,53%的人支持维持君主制,比2019年的类似调查下降了5个百分点,而支持选举领导人的人数上升了4个百分点。

Amongst those aged over 65, 81% backed the monarchy, almost unchanged from two years ago.

在65岁以上的人群中,81%的人支持君主制,与两年前相比几乎没有什么变化。

本周热门