每日学英语(daily-english)

用微信学英语,让英语学习成为一种习惯。
可以学到精彩短句、口语,还可以查单词,搜英语资料。

研究发现:维生素补充剂几乎没有什么积极作用

2022-01-14 09:04:07  每日学英语
People who use vitamin and mineral supplements to keep their heart in tiptop shape probably aren't getting much out of it, suggests a new review published in the Journal of the American College of Cardiology.

一项发表在《美国心脏病学会杂志》上的最新评论指出,使用维生素和矿物质补充剂来保持心脏处于最佳状态的人,可能并没有获得太多的帮助。

The study found that most popular supplements, such as vitamin C and calcium, seemed to provide no benefits in preventing cardiovascular disease or early death. Some even appeared to slightly raise the risk of death.

研究发现,大多数受欢迎的补充剂,如维生素C和钙,似乎对预防心血管疾病或过早死亡没有任何益处,反而似乎会稍微增加死亡的风险。

Researchers analyzed more than 150 randomized clinical trials published from 2012 to 2017. In total, they looked at trials of 15 vitamin and mineral supplements, including multivitamins.

研究人员分析了从2012年到2017年发表的超过150个随机临床试验。总的来说,他们研究了15种维生素和矿物质补充剂的试验,包括复合维生素。

The four most commonly used supplements in the US -- vitamins C and D, calcium, and multivitamins in general -- were found to have no significant effects on any cardiovascular health outcomes, or on the chances of dying prematurely.

研究发现,美国最常用的四种营养药--维生素C、D、钙和复合维生素,对心血管健康的任何结果都没有显著影响,也没有对过早死亡的可能性有显著影响。

Across 43 studies, for instance, there were 2,908 deaths among 18,719 people who took vitamin D, compared to 2,968 deaths among 18,831 people in control groups.

在43项研究中,18719名服用维生素D的患者中有2908人死亡,而对照组的18831人中有2968人死亡。

"We were surprised to find so few positive effects of the most common supplements that people consume," said lead author David Jenkins, a professor in the department of Nutritional Sciences at the University of Toronto in Canada, in a statement.

加拿大多伦多大学营养科学系的教授大卫·詹金斯在一份声明中表示:“我们惊奇地发现,人们摄入的最常见的补品几乎没有什么积极作用。”

"Our review found that if you want to use multivitamins, vitamin D, calcium or vitamin C, it does no harm—but there is no apparent advantage either."

“我们的研究发现,如果你想使用多种维生素、维生素D、钙或维生素C,虽然不会对身体造成伤害,但也没有明显的优势。”

本周热门