“Thanks but no thanks”到底是“谢谢”还是“不谢”?

2022-05-17 17:18:40  每日学英语
Thanks在口语中很常用,

经常用来表示“谢谢”。

但老外说“Thanks but no thanks”,

你知道是什么意思吗?

 

Thanks but no thanks

“Thanks, but no thanks”是一种礼貌拒绝别人的表达,意思是:

谢谢你,但还是不用了

 

谢谢

 

《剑桥词典》

用来表示你对某人的提议很感激,但你不想接受这个提议;有时在你并不感激的时候幽默地使用

"Thank you for the offer, but no thanks to the offer". "No thanks" is kind of a "set phrase" , so we include the thanks again even though we've already said it once at the start.

谢谢你提出了邀请,但是我对你的邀请的回复是“不了”。“No thanks”某种程度上是否定回复的固定用法,所以这个说法会又包含一个“thanks”,虽然我们已经说过一次thanks了。

例句:

A: You want to see the movie with us?

要不要跟我们一起去看电影啊?

B: Thanks but no thanks. I'm not really interested in superhero movies.

谢谢,但还是不用了。我不是特别喜欢那些超级英雄的电影。

 

谢谢

 

唐顿庄园 Downton Abbey Season 6 Episode 5

如何拒绝他人是一种艺术,

说的好彼此都会有面子,

以后见面办事也不尴尬,

那你知道如何用英语礼貌表达拒绝吗?

分享几个例子:

1️⃣有同学向你借东西,你不想借,可不能说 “No ,you can’t. ”

委婉的说法是:“Sorry, I’m using it myself.” (对不起,我自己正在用。)

2️⃣朋友遇到困难,可是你又帮助不了,你可以说:

“How I wish I could help you , but...” (“我是多么想帮助你啊,可是……” )

#️⃣更多拒绝用语

1. Turn you down

拒绝你

例:

I am sorry to turn you down.

我很抱歉必须拒绝你。

可以用来拒绝別人的一些要求(包括异性对你的追求)。

2. I’m sorry, I am not interested.

很抱歉,我没有兴趣。

别人不停地劝你做什么,你这样一说别人就不会再纠缠你了。

3. I'll think about it.

我要考虑看看。

在买东西时常常用"OK, I'll think about it." ,这样你就可以打发有时恼人的服务员了。

4. I'm not in the mood

没心情

例:

I am sorry. I'm not in the mood.

不好意思,我真的没有什么心情。

"I don't have the mood." 和 "I am not in the mood." 意思一样。比如考试期间,別人还找你出去玩,你就可以这样拒绝他:"I am sorry. I am really not in the mood."

5. I really want to, but I got hundreds of things to do.

我想去,可是我有好多好多事情要做。

別人邀请你参加他们的活动,就算你不想去也不要直截了当地说:“No, I don't want to.” 这么说別人下次就不会再找你了。

先说“I really want to”,或是“I really love to”,然后再说“but I got hundreds of things to do. ”这样说比较礼貌。不会让別人尴尬。

还可以说,“I want to ,but I’m not allowed.” 我想去,但是父母不允许。

OK,今天的英语知识大家都学会了吗?

话说拒绝人真的好难呢,不过掌握了拒绝的艺术,以后就不用害怕拒绝啦~

本周热门