当老外说“You are a noodle”,可不是在说“你是面条”!

2022-05-18 11:37:02  每日学英语
大家都知道,“noodle”的中文意思,是“面条”。

所以,当有人对你说:“ You are a noodle”时,是什么意思呢?

“你是一根面条”?

其实,它的意思,和“面条”没有什么关系!

 

前几天,外教中午吃饭时,点了份外卖。

老外等了近一个小时,好不容易才拿到外卖。

结果,他打开一看,不是自己点的那份。

“外卖员送错餐了!”

此时,老外非常生气,果断一个电话拨过去,先是抱怨了一通,最后说了句:

“You are a noodle.”

 

很明显,在上面的使用场景中,“You are a noodle”的意思,肯定不是“你是一根面条”。

那么,这个表达,究竟是什么意思呢?

先从“noodle”的意思说起↓↓↓

在英语中,“noodle”除了有我们熟知的“面条”的意思,还可以用来表示“愚蠢的人,傻子”。

noodle=a stupid person 愚蠢的人

 

所以,当有人对你说:“You are a noodle”时,不是在说“你是一根面条”,而是在说“你是不是傻?你脑子进水了吗?”

这是骂人的话,听到时可要当心了!

You are nothing but a noodle if you are cheated by him.

如果你被他骗了,那你就是个傻子。

 

在英语中,“noodle”除了有以上两种意思之外,还有多种用法,一起去看看~↓↓↓

1.noodle 头脑,脑袋

当“noodle”用作名词时,可以表示“头脑,脑袋”。

它的英文释义是:

The head or brain of a person.

Did that hit you on the noodle?

撞到你脑袋了吗?

 

2.noodle(随意地)拨弄乐器;(即兴)演奏

“noodle”还可以用作动词,表示“即兴演奏,拨弄乐器”。

I just sat at the piano noodling.

我不过是坐在钢琴旁随手弹弹而已。

 

3.noodle 游戏,玩弄

用作动词时,“noodle”还可以表示“游戏,玩弄”之意。

Don't noodle around with the calculator, Max!

麦克斯,别瞎摆弄这台计算器!

4.noodle 长时间地思考;反复酝酿

The director noodled for two days for only one scene.

就为了一个镜头,导演苦思冥想了两天时间。

 

接下来,小编还总结了一些与“noodle”有关的英语表达,一起去学习一下吧~↓↓↓

1.use your noodle

字面意思是“使用你的脑子”,引申过来也就是“动动脑子,动动脑筋”之意了。

You know the answer. Just use your noodle!

你知道答案的,好好动动脑筋!

Use your noodle, actually the question is not difficulty.

用用你的脑子,其实这个题目并不难。

Use your noodle and solve the problem, instead of coming and asking me for help.

动动你的脑子,解决问题,而不是来了就请我帮忙。

He told you there'll be a fair vote?Use your noodles!

他说选举会公平公正?好好想想吧!

 

2.instant noodles

别再把“方便面”的英文说成“convenient noodle”了。

“方便面”的正确表达,应该是“instant noodles”。

What do you think of instant noodles?

你觉得方便面怎么样?

Are instant noodles high in fat and salt?

方便面的脂肪和盐含量高吗?

Instant noodles are cheap and easy to eat.

方便面不但便宜,吃起来也方便。

I cooked instant noodles for lunch.

中午我泡了包泡面。

 

3.noodle around

这个表达,有两层意思:

一是“消磨时光,无所事事”;

二是“(花时间)调查、追求和研究某物”。

I could spend hours in the library just noodling around all the old books they have there.

我可以在图书馆一待就是几个小时,只是单纯为了研究他们留在那儿的几本旧书。

I don't want you in the house noodling around all weekend long.

我并不希望你宅在家里把一整周的时间都荒废了。

以上就是今天的内容啦

欢迎来评论区交流~

本周热门