Hayley教口语,“凑热闹”用英语怎么说?

2022-07-18 18:13:01  每日学英语
come/go/be along for the ride

当某人使用along for the ride这个短语时,意思是某人被动地参与到某事中或愿意做某事。剑桥词典把它翻译作“随大溜;凑热闹”。

在英语中,道路road或者旅程journey这个词通常被用作表示过程的比喻 - 所以,搭乘ride也就变成了表示一个人参与了旅程。这个短语通常前面可以搭配不同的动词或直接说just。

通俗的来说along for the ride有两个意思,这两个意思也是有关联的。

第一个意思,它可以指某人只是被动地参与某事。例如,路边有一个活动,你很好奇的过去看看,看了一会儿突然有路人问你这是什么活动,你就可以说:“I‘m not sure; I’m just along for the ride.(我不清楚,我只是来凑热闹的)”

当“凑热闹”的意思的时候,通常前面可能会有单词just。它强调的是这个人对这个情况不太了解,或者与这个事件或活动参与程度不是很深。

另一个意思是指某人做或参与某事的意愿。例如,当问某人是否愿意参与公司的新项目时,如果他说“I'm along for the ride”,那么他的意思就是他的主观意愿并不是很强烈,但是如果需要的话他会去做,会有意愿参与,随着大家的需求而参与。

本周热门