英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文诗歌 > 抖森诗歌朗读 >  第28篇

抖森诗歌朗读 第28期:牧羊恋歌

所属教程:抖森诗歌朗读

浏览:

2015年06月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9403/28.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Passionate Shepherd To His Love by Christopher Marlowe

牧羊恋歌 克里斯托夫·马洛

Come live with me and be my love,

来与我同住吧,做我的爱人,

And we will all the pleasures prove,

我们将共享一切欢乐;

That Valleys, groves, hills, and fields,

来自河谷、树丛、山岳、田野,

Woods, or steepy mountain yields.

来自森林或陡峭的峻岭。

And we will sit upon the Rocks,

我们将坐在岩石上,

Seeing the Shepherds feed their flocks,

看牧人们放羊。

By shallow Rivers to whose falls

浅浅的小河流向瀑布,

Melodious birds sing Madrigals.

小鸟唱着甜美的情歌。

And I will make thee beds of Roses

我将为你用玫瑰作床,

And a thousand fragrant posies,

还有上千支花束,

A cap of flowers, and a kirtle

一顶鲜花编的花冠,一条长裙

Embroidered all with leaves of Myrtle;

绣满桃金娘的绿叶。

A gown made of the finest wool

用最细的羊毛织一条长袍,

Which from our pretty Lambs we pull;

羊毛剪自我们最可爱的羊羔,

Fair lined slippers for the cold,

一双漂亮的衬绒软鞋为你御寒,

With buckles of the purest gold;

上面有纯金的带扣。

A belt of straw and Ivy buds,

麦草和长春藤花蕾编的腰带,

With Coral clasps and Amber studs:

珊瑚作钩,琥珀作扣,

And if these pleasures may thee move,

如果这些赏心乐事能打动你的芳心,

Come live with me, and be my love.

来与我同住吧,做我的爱人。

The Shepherds’ Swains shall dance and sing

牧童情郎们将又跳又唱,

For thy delight each May-morning:

在每个五月的早晨使你欢畅,

If these delights thy mind may move,

如果这些趣事使你动心,

Then live with me, and be my love.

来与我同住吧,做我的爱人。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思襄阳市青年城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐