英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 初级口语 > 暴走英语口语教学视频 >  第22篇

暴走英语:22.jump the gun为啥要翻译成操之过急呢?

所属教程:暴走英语口语教学视频

浏览:

2015年09月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  同学们好,又和大家见面了!今天我们通过《暴走英语》第22集来学习两个短语:jump the gun与cover my ass 。

  jump the gun 这个短语中大家一定知道“gun”是枪的意思。我想很多人都看到过运动场上赛跑开始的时候,裁判员向空中鸣响信号枪示意起跑线上的运动员,在同一刹那向终点飞奔。这样做是为了让每一个运动员有公平的起点,但是你往往会见到有些急于求成的运动员却在枪还没响之前的那一眨眼间抢先起跑了。这就叫jump the gun。除非裁判员召回这个运动员,否则岂不是比别人抢先一步了吗?这就是这个习惯用语的出典,后来jump the gun逐渐从运动场扩大到应用与生活中并译作操之过急的。

    cover one's ass 这个短语可千万不能从字面意思来理解。cover译作覆盖,ass呢?则是臀部的意思。咱们稍稍引申一下就知道是遮丑掩护、替人善后的意思啦!

  好啦!今天我们学习的jump the gun  操之过急的 和cover one's ass 掩护某人大家都记住了吗?



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大理白族自治州富海小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐