英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > 历届美国总统介绍 >  第36篇

历届美国总统介绍(MP3+字幕):第36任总统 林登·贝恩斯·约翰逊

所属教程:历届美国总统介绍

浏览:

2015年10月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9455/36.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

  Lyndon Baines Johnson was the 36th President of theUnited States, serving from 1963 to 1969. He wasborn in 1908 on a small farmhouse in central Texasand felt the pinch of rural poverty as he grew up.He workedhis way through Southwest Texas StateTeachers College and graduated as a teacher in1930. In 1937 he campaigned successfully for theHouse of Representatives.

  林登·贝恩斯·约翰逊是美国第36任总统,任期为1963-1969年。1908年,林登出生于德克萨斯中部的小农场中,林登赶上了农村最艰苦的那段时间。林登就读于德克萨斯州西南师范学院,1930年毕业之后成为了一名老师。1937年,他成功进入了众议院。

历届美国总统介绍(MP3+字幕):第36任总统 林登·贝恩斯·约翰逊

  During World War II he served briefly in the Navy and won a Silver Star medal in the SouthPacific. He served six terms in the House of Representatives and was elected to the Senate in1948. In 1953, he became the youngest Minority Leader in Senate history, and the followingyear, when the Democrats won control, Majority Leader. His political skill helped a number ofkey Eisenhower measures pass.

  二战期间,他曾经在海军短暂服役,他还凭借在南太平洋战争中的优异表现获得银星勋章。他曾任六届众议院议员,并于1948年进入参议院。1953年,他成为了参议院历史上最年轻的少数党领袖,次年,民主党掌权,他成为了多数党领袖。他的政治能力帮助艾森豪威尔通过了许多重要法案。

  In the 1960 campaign, Johnson, as John F. Kennedy's running mate, was elected VicePresident. On November 22, 1963, when Kennedy was assassinated, Johnson was sworn in asPresident. He continued Kennedy’s work and passed a new civil rights bill and a tax cut. Heurged the nation "to build a great society, a place where the meaning of man's life matches themarvels of man's labor."

  在1960年的大选上,约翰成为了肯尼迪的副总统。1963年11月22日,肯尼迪遇害,约翰随即就任总统。他继续了肯尼迪的工作,并通过了新的公民权利法案,并进行了减税。他急于让美国成为一个“伟大的国家,一个劳有所得的国家”。

  In 1964, Johnson was re-elected with 61% of the vote and the widest winning margin in U.S.history - more than 15,000,000 votes. He passed acts to increase education, fight disease andpoverty, and provide the elderly with medical care. He did not run for re-election because hewanted to focus on world peace during the Vietnam War. He died of a heart attack, aged 64, athis Texas ranch in 1973.

  1964年,约翰以61%的选票再次当选,这是美国历史上最悬殊的胜利,超过了1500万的选票。他通过了增加教育、对抗疾病、贫困的法案,并向老年人提供医保。他没有再一次选择连任,越南战争时期,他想把更多的精力投入到宣传世界和平上。1973年,因心脏病,他在德克萨斯州的牧场去世,享年64岁。

本篇内容翻译来自可可英语网。
 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思东莞市大道松山湖英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐