托福英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 托福 > 托福听力教程 > 胡敏读故事记托福词汇 >  第195篇

胡敏读故事记托福词汇 第195期:讽刺作家 The satirist

所属教程:胡敏读故事记托福词汇

浏览:

2018年07月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/195.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

胡敏读故事记托福词汇 第195期:讽刺作家 The satirist

中英对照

195.The satirist

195.讽刺作家

A satirist is a kind of writer who writes satirical works. He allows his readers to savor readings that are saturated with sarcasm. He satiates his readers with satire and satiric comedy. For example, one writer wrote of a skinny little man sitting on a sandy beach when a muscle-bound he-man with a sardonic smile comes along and kicks sand in his face and says, "I'm going to beat the sap out of you." turns out, the skinny little man is actually an alien from another planet. A flying saucer suddenly appears, a beam of light comes down from the saucer and scans the beach until it finds the muscle-bound he-man, who is then zapped up into the flying saucer. In the flying saucer, the man finds himself surrounded by creatures who look somewhat human but with fish-like scales. These scaled creatures then use their advanced technology to make the man even skinnier than the alien on the beach. The man is then zapped back to the beach where he is forced to be a sanitation worker responsible for the sanitary conditions of the beach. He is daily ridiculed for his low position and skinniness.

讽刺作家是指专写讽刺作品的作家。他让读者品尝那些充满了讽刺挖苦内容的读物。他以讽喻手法及讽刺喜剧来满足读者。比如有一位作家写到一个瘦削矮小的男子正坐在沙滩上的时候,突然有一个肌肉发达的彪形大汉脸上带着揶揄的笑容朝他走了过来,飞起一脚踢了他满脸的沙子说道:"我要把你揍扁直到取出你的胆汁来。"实际情况是这样的,瘦小个子确实来自另外一个星球。此时突然出现了一个飞碟,发出一道光束对海滩进行扫描,一发现那位铁疙瘩似的彪形大汉就把他请上了飞碟。这汉子在飞碟上发现自己处于包围之中,周围尽是一些身披鱼鳞、似人非人的生物。这些有鳞的生物使用他们的先进技术把这位大汉整得够呛,他看起来比原先在海滩上的那位外星人更瘦得不成样子了。大汉当即被赶回到海滩上,并被迫当了一名清扫工负责海滩这一带的环境卫生。他那低贱的身份和瘦得皮包骨的可怜相天天都遭到人们的耻笑。

Another example of satire is a story of a politician who is involved in a scandal. The media saturates the public with news that paints the politician black. In order to find a satisfactory method of escaping charges, he spends his entire savings on lawyers' fees. He exhausts every method to save himself, but he realizes that he had been made a scapegoat by his superiors. His behavior and actions have been ridiculed by everyone, but he is actually innocent.

另一个有关讽刺的例子是关于一位政客被卷入一件丑闻的故事。新闻媒体发表了不少抹黑这位政客形象的消息,使之充斥于公众之中。为了找出一个能避免指控而令人满意的办法,他把他的全部积蓄都用来支付律师的费用了。他千方百计想解救自己,但是他意识到他已成为他上司的替罪羊了。化的行为一直为他们所嘲笑,但实际上他是无辜的。

The satirist makes his living by ridiculing human frailties and being sarcastic towards public figures, the source of which is never scarce.

讽刺作家以嘲讽人类的弱点,并对公众人物进行冷嘲热讽来维持自己的生计,这也是他永不枯竭的写作源泉。

重点词汇

comedy['kɔmidi]

n. 喜剧,滑稽,幽默事件

saturated['sætʃəreitid]

adj. 饱和的,渗透的,深颜色的

sarcasm['sɑ:kæzəm]

n. 挖苦,讽刺

sarcastic[sɑ:'kæstik]

adj. 讽刺的

satire['sætaiə]

n. 讽刺文,讽刺

planet['plænit]

n. 行星

politician[.pɔli'tiʃən]

n. 政治家,政客

scandal['skændl]

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

scarce[skɛəs]

adj. 缺乏的,不足的,稀少的,罕见的
ad

advanced[əd'vɑ:nst]

adj. 高级的,先进的

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市兴盛爱地社区(滨水路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐