影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 美剧推荐 > 纸牌屋 >  内容

听美剧学英语纸牌屋 第一季 第56期:野餐会

所属教程:纸牌屋

浏览:

2016年07月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9597/56.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

If we do this event, the whole staff walks out.

如果我们接这个活儿,全体员工就罢工

I've got 300 guests

我有三百位客人

You signed a contract with my wife.

你和我太太签了合同

We'll refund your wife's organization

我们会把钱退给您太太的组织

and pay for whatever the costs of moving the eventto a more

并补偿将活动移至更合适地点的


appropriate venue.

一切费用

And we would have to refund a half a million dollars in donations.

我们得退回50万美元的捐款

Can you pay for that, too?

这个你们也能补偿吗

Because I'm pretty sure there's cause for damages here.

因为我确信这是致损原因

I truly apologize, sir.

十分抱歉,先生

Who's your boss?

你老板是谁

I spoke with the owners,

我请示过业主们

and they authorized me to do what I think is best.

他们允许我来做最佳选择

And do they realize that they are shutting the door on 41 members

那他们知道他们将41名国会议员

of the United States Congress?

拒之门外了吗

Yes, sir, they do.

是的,先生,他们明白

I had to make a very hard judgment call.

我做了一个非常艰难的判断

Well, I seriously question your judgment.

我严重质疑你的判断能力

You know, word travels fast in this town.

要知道,话会很快传开

All those luncheons and conventions and dinners.

那么多午餐会,会议和晚宴

It's going to be a shame to lose all that work. Isn't it?

失去这么多生意真是可惜

Congressman, you are absolutely right,

议员,您说的很对

but if my staff walks out, I

但是如果我的员工罢工,我

Please understand the predicament I'm in.

请您理解我的窘境

I got an idea.

我有办法了

I know what we're going to do.

我知道该怎么办了

Honey, they're not going to let us have it inside.

亲爱的,他们不让我们进去办

We're going to have it right here

我们就在这儿办

on their front steps, picnic style.

在他们门前阶上,办成野餐会

What do you need from me?

需要我做什么

I need your manpower.

人力

Yes, sir, I'm on it.

是,先生,马上照办

Okay, everybody, stop what you're doing, and listen up.

注意,放下手头的工作,听好了

Yeah.

Oh, hey, Frank.

你好,弗兰克

How soon? About three hours.

多久,三 小时左右

How many people we talking? Just 300.

多少人,只 有三百个

The florist is going to send over whatever he has.

花店会把所有的存货都送来

Great.

很好

Francis, where are we with food?

弗兰西斯,食品怎样了

I've got hotdogs, pizzas, and soul food coming,

我订到了热狗,比萨饼,还有南方黑人食品

maybe something else.

可能还有别的

Girls, here's what I want.

姑娘们,我是这么想的

I want four bars, two on each level.

四个吧台,每层两个

The food can go there. The silent auction goes here.

食品放在那边,无声拍卖在这边

Oh, and cancel the string quartet. Let's get a DJ.

取消弦乐四重奏,找个DJ

Doug, how are we on booze?

道格,酒怎么样了

Kegs are on the way now. Great.

酒桶已经送过来了,很 好

Oh, and call Denise at the office

打电话去办公室找丹妮丝

and have her bring every donation envelope she can find.

让她把所有的捐款信封都带来

Okay, messages, people.

留言都给我

Congressman Russo's office.

罗素议员办公室

Yes, can you hold one minute? Thank you.

是的,麻烦等一下,谢谢

Congressman, people keep calling about the shipyards.

议员先生,大家都打电话问造船厂的事

We don't know what to tell them.

我们不知道该怎么说

We just say we'll give you the message.

就只说会转达留言

Keep saying that. Here they are,

继续这么说,都在这儿

the messages and all the emails we've gotten, too.

留言还有所有邮件

You want me to Have a good night.

你想让我...晚安

Who did we reach?

都找到谁了

Herald, The Times, USA Today.

《先驱报》《时代周刊》《今日美国》

All right, I want affiliate stations and cable news.

好的,还要电台和有线新闻

I want satellite trucks out there.

让卫星直播车停在门口

I want this on live TV.

我要电视直播

Okay, I'm on it.

好的,这就去办

You can't do this here.

你们不能在这办

Zoe, 8 P.M. tonight, Hotel Cotesworth.

佐伊,今晚八点,科茨沃斯酒店酒店

Benefit for my wife's charity.

我妻子慈善机构的募捐晚宴

No, wash your face and let your hair down.

不,脸洗干净,头发放下来

This is work and play.

这既是工作也有乐子

See you.

回见

I can tell you right now I'm going to need two dozen.

我现在就跟你说,我要两打

Paul, I'm going to need those by tomorrow, okay?

保罗,我明天就要,明白吗

Your guests are your problem, not mine, Julian.

你的客人是你的问题,与我无关,朱利安

I'll close the gate.

我要关大门

You know, I'm no expert in fire code,

防火规章我不太懂

but I would imagine that locking your guests in

不过我想把客人关在里面

is a bigger violation than having them walk around us.

比让他们随意走动更违规

This is trespassing on private property.

这是非法侵入私人领地

You're breaking the law.

你这是违法

Right, okay.

好的,行

Let me get Barney Hull on the phone here for you.

我帮你接巴尼·豪尔

Here you go.

给你

It's ringing.

铃在响

Who's Barney Hull?

谁是巴尼·豪尔

The police commissioner.

警察局长

No? Okay.

不要吗,好

You'd rather talk to him in person, that's great.

你想当面和他谈也行

He's coming to the party.

他会来派对

I'll be sure to introduce him to you.

我一定向他介绍你

Thanks for your hospitality.

谢谢你的款待

Bar comes over here.

吧台移到这边

Put all that booze that way.

酒都放那里去

What do you want me to do?

你要我怎么做

I can't lock the gates, and they've got the police on their side.

我不能锁门,他们有警察撑腰

Unbelievable. Hold on.

难以置信,稍等

Cassandra,

卡珊德拉

I need 200 teachers

找两百名老师

at the Cotesworth Hotel right now.

现在去科茨沃斯酒店

I need a full picket.

我要进行大规模示威

200? I don't know if we can get that

两百,我不确定能不能

I don't want to hear it. Just get it done.

我不想听,搞定就是了

I don't give a fuck if they're teachers or not, frankly.

坦白说,我根本不在乎他们是不是老师

Just get me 200 bodies.

给我找两百个活人

You know, call the teamsters. Maybe they'll help us.

打给卡车司机工会,也许他们会帮忙

We'll give them glasses if we have to.

大不了给他们副眼镜

Tell the guys to look smart.

让他们打扮精神点


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市波托菲诺纯水岸(二期)英语学习交流群

网站推荐

学英语的动画学英语的美剧

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐