英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 美丽新世界 Brave New World >  第27篇

美丽新世界 Brave New World 第3章(12)

所属教程:美丽新世界 Brave New World

浏览:

2015年10月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9600/3_12.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"Every man, woman and child compelled to consumeso much a year. In the interests of industry. The soleresult …"

“每一个男人女人和孩子每年都必须有那么高的消费。为了工业的利益的唯一结果就是……”

"Ending is better than mending. The more stitches,the less riches; the more stitches …"

“扔掉比修补好。修补越多,财富越少。修补越多……”

"One of these days," said Fanny, with dismalemphasis, "you'll get into trouble."

“过不了几天,”范尼难过地强调说,‘你就会遇到麻烦的。”

"Conscientious objection on an enormous scale. Anything not to consume. Back to nature."

“规模巨大的出自良心的反对。什么都不消费,回到自然。”

"I do love flying. I do love flying."

“我的确爱坐飞机,的确爱。”

"Back to culture. Yes, actually to culture. You can't consume much if you sit still and readbooks."

“有回到文化的要求,对,实际上回到文化来。可要是老坐着读书不动,你的消费可就高不了了。”

"Do I look all right?" Lenina asked. Her jacket was made of bottle green acetate cloth with greenviscose fur; at the cuffs and collar.

“我这样子行吗?”列宁娜问。她的衣服是玻瓶绿色的人造丝,袖口和领子则是绿色的新胶纤维毛皮。

"Eight hundred Simple Lifers were mowed down by machine guns at Golders Green."

“八百个朴素派成员倒在机枪之下,在高尔德草场。”

"Ending is better than mending, ending is better than mending."

“扔掉比修补好,扔掉比修补好。”

Green corduroy shorts and white viscose-woollen stockings turned down below the knee.

绿色的灯心绒短裤和白色黏胶毛袜子脱到了膝盖以下。

"Then came the famous British Museum Massacre. Two thousand culture fans gassed withdichlorethyl sulphide."

“后来又出现了大英博物馆大屠杀。对两千个文化迷施放了硫化二氯甲基。”

A green-and-white jockey cap shaded Lenina's eyes; her shoes were bright green and highlypolished. "In the end," said Mustapha Mond, "the Controllers realized that force was no good.

“最后,”穆斯塔法·蒙德说,“总统们意识到使用武力并不是办法,

The slower but infinitely surer methods of ectogenesis, neo-Pavlovian conditioning andhypnop.dia …"

于是采取了缓慢但是绝对可靠的人工生殖、新巴甫洛夫条件设置法和睡眠教育法……”

And round her waist she wore a silver-mounted green morocco-surrogate cartridge belt,

她腰上围了一条嵌银的绿色人造摩洛哥皮药囊带,略微隆起。

bulging (for Lenina was not a freemartin) with the regulation supply of contraceptives.

列宁娜不是不孕女,“药囊带”上有定时渗入的避孕药。

"The discoveries of Pfitzner and Kawaguchi were at last made use of. An intensive propagandaagainst viviparous reproduction …"

“菲茨纳和川口的发现终于得到采纳。掀起了一场深入的反对怀孕生育的宣传……”

"Perfect!" cried Fanny enthusiastically. She could never resist Lenina's charm for long. "Andwhat a perfectly sweet Malthusian belt!"

“无懈可击!”范尼激动地叫了起来。她对列宁娜的魅力从来无法长久抵抗。“这条马尔萨斯带可爱得没法说!”

"Accompanied by a campaign against the Past; by the closing of museums,

“同时掀起了一场反对过去的运动;关闭了博物馆,

the blowing up of historical monuments (luckily most of them had already been destroyedduring the Nine Years' War);

炸毁了历史纪念建筑(幸好那些建筑在九年战争时大部分已经毁灭);

by the suppression of all books published before A.F. 15O.''

查禁了福帝纪元一五O年以前的一切书籍。”

"I simply must get one like it," said Fanny.

“我非得弄一条像这样的带子不可。”范尼说。

"There were some things called the pyramids, for example.

“比如,那时还有一种东西,叫做金字塔。”

"My old black-patent bandolier …"

“我那条黑色的专利皮带……”

"And a man called Shakespeare. You've never heard of them of course."

“还有个人叫做莎士比亚,你们当然没有听说过。”

"It's an absolute disgrace–that bandolier of mine."

“我那条带子绝对是一种耻辱。”

"Such are the advantages of a really scientific education."

“这就是真正的科学教育的好处。”

"The more stitches the less riches; the more stitches the less …"

“越缝越穷,越缝越……”

"The introduction of Our Ford's first T-Model …"

“我主福帝第一辆T型车出现那年……”

"I've had it nearly three months."

“我用这腰带快六个月了。”

"Chosen as the opening date of the new era."

“就被定为新纪元的开始。”

"Ending is better than mending; ending is better …"

“扔掉比修补好;扔掉比修补好。”

"There was a thing, as I've said before, called Christianity."

“我以前说过,有个东西叫做基督教。”

"Ending is better than mending."

“扔掉比修补好。”

"The ethics and philosophy of under-consumption …"

“是低消费的伦理学和哲学……”

"I love new clothes, I love new clothes, I love …"

“我喜欢新衣服,我喜欢新衣服,我喜欢……”

"So essential when there was under-production; but in an age of machines and the fixation ofnitrogen–positively a crime against society."

“在低消费时代基督教非常重要,但是在机器和氮合成时代它就肯定成了反社会的罪行。”

"Henry Foster gave it me."

“是亨利·福斯特给我的。”

"All crosses had their tops cut and became T's. There was also a thing called God."

“于是,所有的十字架都砍掉了头,成了T字架。还有个东西叫做上帝。”

"It's real morocco-surrogate."

“那是真正的代摩洛哥皮。”

"We have the World State now. And Ford's Day celebrations, and Community Sings, andSolidarity Services."

“我们现在是在世界国里。我们庆祝福帝日,有社会本分歌,还有团结祈祷。”

"Ford, how I hate them!" Bernard Marx was thinking.

“福帝我主,我多么讨厌他们!”伯纳·马克思考虑着。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思扬州市秋南新寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐