英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 海底两万里 >  第7篇

海底两万里 第7期 第1章 飞走的暗礁(7)

所属教程:海底两万里

浏览:

2015年11月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/7.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Without the high quality of its hull,

毫无疑问,如果不是船身质地优良,特别坚固,

the Moravian would surely have split open from this collision and gone down together with those 237 passengers it was bringing back from Canada.

摩拉维安号被撞以后,一定要把它从加拿大载来的二百三十六名乘客一齐带到海底去。

This accident happened around five o'clock in the morning, just as day was beginning to break.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候。

The officers on watch rushed to the craft's stern. They examined the ocean with the mostscrupulous care.

船上值班的海员们立即跑到船的后部;他们十分细心地观察海面。

They saw nothing except a strong eddy breaking three cable lengths out, as if those sheets of water had been violently churned.

除了有个六百多米宽的大漩涡—好像水面受过猛烈的冲击—以外,他们什么也没有看见,只把事故发生的地点确切地记了下来。

The site's exact bearings were taken, and the Moravian continued on course apparentlyundamaged.

摩拉维安号继续航行,似乎并没有受到什么损伤。

Had it run afoul of an underwater rock or the wreckage of some enormous derelict ship? They were unable to say.

它是撞上了暗礁呢,还是撞上了一只沉没的破船?

But when they examined its undersides in the service yard, they discovered that part of its keel had been smashed.

当时没有法子知道。后来到船坞检查了船底,才发现一部分龙骨折断了。

This occurrence, extremely serious in itself, might perhaps have been forgotten like so many others,

这事实本身是十分严重的,

if three weeks later it hadn't been reenacted under identical conditions.

可是,如果不是过了三个星期后,在相同的情况下又发生了相同的事件,

Only, thanks to the nationality of the ship victimized by this new ramming, and thanks to the reputation of the company to which this ship belonged,

它很可能跟许多其他的事件一样很快被人忘掉了。接着又发生的那一次撞船的事件,单单由于受害船的国籍和它所属公司的声望,

the event caused an immense uproar.

就足以引起十分广泛的反响。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市福顺里小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐