英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 海底两万里 >  第542篇

海底两万里 第559期 第35章 尼摩船长的最后几句话(5)

所属教程:海底两万里

浏览:

2021年05月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/559.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"Then we'll die together, Ned my friend."

“要死我们一起死,尼德朋友。”

My mind was made up. The Canadian left me. I went out on the platform, where I could barely stand upright against the jolts of the billows. The skies were threatening, but land lay inside those dense mists, and we had to escape. Not a single day, or even a single hour, could we afford to lose.

我下定一切决心,加拿大人就走了。随后,我登上平台,上面海涛阵阵,我几乎都站不稳。风雨欲来,但既然陆地就在那片浓雾中,我们就应该逃走。我们不能再错过一天或者一个小时了。

I returned to the lounge, dreading yet desiring an encounter with Captain Nemo, wanting yet not wanting to see him. What would I say to him? How could I hide the involuntary horror he inspired in me? No! It was best not to meet him face to face! Best to try and forget him! And yet...!

我回到客厅,又怕见又想见到尼摩船长,想见又不想见到他。我该跟他说什么呢?我能隐藏得住他使我心里对他产生的不情愿的厌恶情绪吗!不!那最好还是不要面对面地碰到他!最好把他忘掉!本来就该这样!

How long that day seemed, the last I would spend aboard the Nautilus! I was left to myself. Ned Land and Conseil avoided speaking to me, afraid they would give themselves away.

我在“鹦鹉螺号”船上度过的这最后一天是多么的漫长啊!我单独地呆着。尼德·兰和康塞尔因害怕走漏风声,所以都不跟我说话。

At six o'clock I ate supper, but I had no appetite. Despite my revulsion, I forced it down, wanting to keep my strength up.

6点钟吃晚餐的时候,我一点也不饿。但我不想让自己虚脱了,尽管反胃,还是强迫自己吃了饭。

At 6:30 Ned Land entered my stateroom. He told me:

6点半,尼德·兰走进我的房间。他对我说:

"We won't see each other again before we go. At ten o'clock the moon won't be up yet. We'll take advantage of the darkness. Come to the skiff. Conseil and I will be inside waiting for you."

“出发前我们不再见面了。10点钟,月亮还没升起的时候,我们趁着黑暗逃走。您到小艇里去,我和康塞尔,我们在那里等您。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市和平大沟英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐