英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 世界小史 >  第26篇

世界小史 第26章:墓穴

所属教程:世界小史

浏览:

2016年02月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/26.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

But the mummies of other kings and those of many ancient Egyptians have been found undisturbed in their tombs.

但是人们却发现别的国王的以及许多古代埃及人的木乃伊仍还在他们的墓穴里。

A tomb was intended to be a dwelling for the soul when it returned to visit its body.

这些墓穴建成住房的样子,供灵魂来看望它的肉体时居住。

For this reason they put in food and furniture and clothes, and there are lots of paintings on the walls showing scenes from the life of the departed.

因为这个原因,他们放入了食物、家具和衣服,还有许多描写死者生前活动的图画。

His portrait was there too, to make sure that when his soul came on a visit it wouldn't go to the wrong tomb.

还有他自己的画像,好让灵魂来访时不会去错墓穴。

Thanks to the great stone statues, and the wonderfully bright and vivid wall paintings, we have a very good idea of what life in ancient Egypt was like.

幸亏有这些大型石雕像以及这些漂亮而生动的墙画,我们能知道古埃及人们的生活是什么情景。

True, these paintings do not show things as we see them.

确实,我们看这些图画时,这些画呈现的事物不够正确或自然。

An object or a person that is behind another is generally shown on top, and the figures often look stiff.

在另一物体或人背后的人物通常呈现在顶部,画中的人物也往往是僵硬的。

Bodies are shown from the front and hands and feet from the side, so they look as if they have been ironed flat.

人们从正面看见它们的身体,从侧面看见它们的手和脚,致使它们看上去就像是给熨平了的。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市三水帝景湾英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐