英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 世界小史 >  第37篇

世界小史 第37期:齐阿普斯金字塔

所属教程:世界小史

浏览:

2018年12月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/37.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 A great number of tombs were also found that appeared to date from the same time as Cheops's Great Pyramid in Egypt.

人们在这里找到了一大批墓穴,它们大约跟埃及的齐阿普斯金字塔建造的时期相同。

But while the pyramid was empty, these tombs were packed with the most astonishing treasures.

但是金字塔是空的,而这些墓穴里装满了最令人惊奇的珍宝。

Dazzling gold headdresses and gold vessels1 for sacrifices, gold helmets and gold daggers2 set with semi-precious stones.

有精美的金头饰和盛献祭品的金器皿,金头盔以及镶有半宝石的和金匕首,精致的竖琴,

Magnificent harps3 decorated with bulls' heads, and–would you believe it–a game-board, beautifully crafted and patterned like a chessboard.

它们用牛头作装饰,还有——你相信吗?——还找到了一个棋盘,上面有棋盘的方格图案,镶嵌工艺十分精美。

The explorer who found these treasures took many of them to England, where you can see them in the British Museum.

探险家把许多发现的珍宝带回来了英格兰,你可以在大英博物馆里见到它们。

Others are in the University of Pennsylvania and the Museum of Baghdad in Iraq.

其他的珍宝在宾夕法尼亚大学和伊拉克的巴格达博物馆。

They also found round seals and inscribed4 clay tablets in those tombs.

人们也在这些墓穴里找到了圆形印章和刻有铭文的泥板。

However, the inscriptions5 were not in hieroglyphs6, but in a totally different script that was, if anything, even harder to decipher.

但它不是象形文字,而是另一种文字,这种文字几乎更难辨认。

This was because pictures had been replaced by neatly7 incised single strokes ending in a small triangle, or wedge.

因为它不再使用图画,而是单一的尖笔画,它们看上去就像三角形或楔形物。

 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市才惠社区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐