英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 世界小史 >  第42篇

世界小史 第42期:星星

所属教程:世界小史

浏览:

2018年12月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/42.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 To be nearer to their stars, and also to see them better in a misty1 land,

为了离他们的星星近一点,也为了在这个多雾的地方看星星看得更清楚些,

the Babylonians, and the Sumerians before them, erected2 strange buildings with a wonderful name: ziggurats.

巴比伦人和早先的苏美尔人,都已经建造了奇特建筑物,它们有个优美的名字:金字形神塔。

These are tall, broad towers made up of terraces piled one on top of another, with formidable ramps3 and steep, narrow staircases.

这些又高又宽的塔由几个硕大的平台垒成,有巨大的扶墙和高耸的陡梯。

Right at the very top was a temple dedicated4 to the moon, or one of the other planets.

塔顶处才是祭祀月亮或行星的神庙。

People came from far and wide to ask the priests to read their fortunes in the stars, and brought offerings of great value.

人们远道而来,听祭司按星星预言自己的命运,他们带来昂贵的献祭品。

These half-ruined ziggurats can still be seen today, poking5 out of the rubble6 mounds7,

这些梯级塔的断垣残壁至今还凸出于废墟之上,

with inscriptions8 telling how this or that king built or restored them.

人们找到了国王们讲述他们如何建造或修复它们的铭文。

The earliest kings in this region lived as long ago as 3,000 BC, and the last around 550 BC.

这个地区的头几个国王也许生活在公元前3000年,最后几个国王大约生活在公元前550年。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思无锡市耕渎桥街英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐