英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 世界小史 >  第116篇

世界小史 第120期:戈尔迪乌姆城

所属教程:世界小史

浏览:

2019年01月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/120.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 It went like this.

故事是这样的。

In the city of Gordium there was a temple, and in it an old chariot whose shaft1 was held fast by a strap2 that was tightly and intricately knotted.

在戈尔迪乌姆城的一座神庙里有一辆旧马车,辕杆用一条皮带缚紧并紧紧地打了一个复杂的结。

Now it had been foretold3 that he who could untie4 the enchanted5 knot would become master of the world.

曾有人预言说谁能解开这个死结谁就能统治世界。

Alexander wasted little time fiddling6 with a knot that was clearly far worse than the sort you get in your shoelace when you are in a hurry.

亚历山大没多费时间去解这个结,看样子它比你鞋带上的一个死结还难解开,如果你正好很急的话。

He did something my mother never let me do: he took his sword and simply chopped it through.

他做了我的母亲从来也不曾允许我做的事:他拿着他的剑,简简单单地砍断了这个结。

The story's meaning is twofold: Alexander would conquer the world in fulfilment of the ancient prophecy, and he would do it with the sword.

这个故事有双层意义:亚历山大将征服世界以此来应验这个古老的预言,他将用剑来完成它。

As indeed he did.

他确实也这样做了。

You might find it easier to follow the rest of this story of conquest if you take a look at a map of the Middle East.

如果你看一看中东地图这征服的剩下的故事你很容易理解。

Alexander could have gone on to attack Persia directly,

亚历山大本可以向波斯直接进军,

but rather than risk an attack from the rear by the Persian provinces of Phoenicia and Egypt, he chose to subdue7 them first.

但他却冒险进攻波斯帝国的省份腓尼基和埃及的后方,他选择先征服它们。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思柳州市柳啤生活区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐