英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 精灵鼠小弟 >  第62篇

精灵鼠小弟 第61期:关于打斗的法律

所属教程:精灵鼠小弟

浏览:

2016年04月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9671/61.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"Rats don't like the open," said Agnes Beretska.

“大老鼠不喜欢让人看见,”阿格尼斯.贝伦卡说。

That's because whenever they come out, somebody socks them.

那是因为他们只要一出来,就会有人殴打他们。

Rats might like the open if they were allowed to use it.

如果允许的话,大老鼠可能也喜欢走出来的。

Any other ideas for laws?

谁能另提一条法律吗?

Agnes Beretska raised her hand.

阿格尼斯.贝伦卡举起了她的手。

There ought to be a law against fighting.

应该制订一条禁止战争的法律。

"Impractical," said Stuart.

“不切实际,”斯图亚特说。

Men like to fight. But you're getting warm, Agnes.

人们喜欢战争,不过你可以想出一条温和一点儿的法律,阿格尼斯。

"No scrapping?" asked Agnes, timidly.

“不许打斗吗?”阿格尼斯怯怯地问。

Stuart shook his head.

斯图亚特摇摇头。

"Absolutely no being mean," suggested Mildred Hoffenstein.

“完全不要有打斗的念头,”米尔德里德.霍夫金建议。

"Very fine law," said Stuart.

“这是一条很好的法律,”斯图亚特说。

When I am Chairman, anybody who is mean to anybody else is going to catch it.

当我成为领导者后,任何想要对别人动武者都要被抓起来。

"That won't work," remarked Herbert Prendergast.

“那也行不通,”赫伯特.普伦德加斯特提醒。

Some people are just naturally mean.

有些人天生就有这样的欲望。

Albert Fernstrom is always being mean to me.

艾伯特.弗尔斯托就总想揍我。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思许昌市许昌建业桂园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐