BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC纪录片 > 【BBC纪录片】凡尔赛宫 >  第5篇

【BBC纪录片】凡尔赛宫 第5期:人生苦短,及时行乐

所属教程:【BBC纪录片】凡尔赛宫

浏览:

2015年12月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9672/5.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Le Vau's plans for the remodelling of Versailles were complete,

勒沃改造凡尔赛宫的计划已经完成

and ready to present to his demanding boss.

已可呈现给他挑剔的主顾

Louis certainly knew that what he wanted,

路易当然知道自己想要的

was a building which had that shock and awe effect.

是令人敬畏的建筑

There's absolutely no doubt that he wanted a building,

毫无疑问 他想要的建筑

that would be sensational.

必须轰动世人

Le Vau's model was impressive, but had a major flaw.

勒沃的建筑让人惊叹 却有大错

He planned to destroy the old hunting lodge.

他计划拆掉曾经的狩猎行宫

The idea of Louis XIV,

路易十四的想法

was to keep always the little chateau of his father.

是永远保留他父亲的小行宫

So that was a problem for an architect because architects prefer.

这为建筑师造成了麻烦 因为

to destroy everything and to build a new building.

他们偏向于拆掉一切然后重新建造

So Louis sent the architect away and told him,

所以路易解雇了建筑师 并告之

I want this little chateau preserved.

我要保留小行宫

With Le Vau sent back to the drawing board,

勒沃继续改进图纸

Louis turned his attention to the landscape.

而路易开始观察风景

He wanted to expand the existing garden,

他想扩建现有的花园

adding ornamental lakes and groves,

加入更多观赏性湖泊与果园 lined with dazzling fountains.

其中点缀耀眼的喷泉

But he'd picked an awful site.

但他选址有误

There were no views - it's hemmed in by the sides of a valley.

这里被山谷包围 缺少美景

And also Versailles wasn't endowed, the region,

凡尔赛本身也没有

with the sort of trees which Louis wanted for his garden.

路易想要栽在花园里的树木

Louis's chief gardener was the century's,

路易的花园总管是该世纪

most celebrated landscape designer,

最著名的景观设计师

Andre Le Notre.

安德烈·勒诺特尔

Versailles would be the greatest challenge of his career.

凡尔赛宫是他职业生涯中的大挑战

But the Sun King did not want to wait for his earthly paradise,

不过太阳王不愿等待人间天堂

or for his trees to grow from saplings.

也不愿等待树苗长大

Louis XIV wanted results and he wanted them fast.

路易十四急于求成

This was really a theme of the whole sort of Project Versailles.

这真的是凡尔赛工程的主题

And the solution was to uproot mature trees,

解决方法就是从法国其他地方

from other parts of France and bring them in.

拔出成年树木栽种在这里

And a special contraption was invented,

人们发明了一种奇妙的装置

a horse-drawn contraption,

它由马拉动

which would allow these mature trees to be transported on,

你能想象得出

as you can imagine,

它如何通过糟糕的道路

these terribly bad roads from other provinces.

从其他省份运送成年树木

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思台州市锦宏苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐