英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 异类:不一样的成功启示录 >  第10篇

异类:不一样的成功启示录 第10期:成功的秘诀

所属教程:异类:不一样的成功启示录

浏览:

2015年12月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9674/10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
This is a book about outliers,

这是一本谈论那些与众不同之人的书,

about men and women who do things that are out of the ordinary.

这些与众不同的男人或者女人,他们的成就超越了常人。

Over the course of the chapter ahead,

在每章的前面部分,

I'm going to introduce you to one kind of outlier after another:

我会给大家介绍形形色色的天才:

to geniuses, business tycoons, rock stars, and software programmers.

商业大亨、摇滚歌星和计算机黑客,

We're going to uncover the secretes of a remarkable lawyer,

我们将向你掲开著名律师成功的秘诀,

look at what separates the best pilots from pilots who have crashed planes,

如何从糟糕的飞行员中甄别出佼佼者,

and try to figure out why Asians are so good at maths.

并且向你解释为什么亚洲人在数学方面能取得卓越的成绩。

And in examining the lines of the remarkable among us,

然后进一步审视我们身边的那些卓越者。

the skilled, the talented and the driven.

他们娴熟的技术、过人的才干和充沛的干劲是怎么来的?

I will argue that there are something profoundly wrong with the way we make sense of success.

我最终得出的结论简单明了:我们以前对成功的理解常陷入误区。

What is the question we always ask about successful?

我们过去对成功者的关注都是些什么?

We want to know what they are like,

我们总是想知道他们是怎样的一个人

what kind of personalities they have,

他们是什么个性,

or how intelligent they are,

他们的才智如何,

or what kind of lifestyles they have,

他们的生活方式怎样,

or what special talents they might have been born with.

或者他们是否拥有某种天赋。

And we assume that it is those personal qualities.

我们认为他们之所以能成为顶尖高手,

that explain how an individual reaches the top.

完全是因为他们的个人禀赋。

In the autobiographies published every year,

每年都会出版很多关于。

by the billionaire, entrepreneur, rock star, celebrity,

亿万富翁、企业家、摇滚歌星等社会名人的自传。

the storyline is always the same.

自传里面主人翁的故事彼此相似:

Our hero was born in modest circumstances,

在合适的时间合适的地点诞生了我们的英雄,

and by virtu of his own grit,

他磨炼自己的美德,

and talent fights his way to greatness.

发挥自己的天赋,他不断奋斗,最终取得了成功。

In the Bible, Joseph is cast out by his brothers,

《圣经》里面的约瑟夫,他被自己的兄弟出卖,

and sold into slavery,

沦落为奴隶,

and then rises to become the pharaoh's right-hand man,

最后却凭借自己的聪明才智成为埃及法老不可或缺的臂膀,

on the strength of his own brilliance and insight.

权力显赫一时。

In the famous nineteenth century novels of Horatio Alger,

在19世纪的作家霍雷肖阿尔杰(Horatio Alger)的著名小说里,

young boys born in the poverty,

一名出生于纽约贫民区的年轻小伙子 ,

rise to riches through a combination of pluck and initiative.

凭借自己的勇气获得了巨额财富。

"I think overall it's a disadvantage," Jeb Bush once said of what what it meant for his business career

在谈到这些身份对他经商的影响时,杰布布什却说:“我觉得这些都是不利因素”,

that he was a son of an America president and the brother of an American president.

他父亲是美国总统老布什,兄弟是美国总统小布什。

and the grandson of a wealthy Wall Street banker and a US senator.

其祖父是华尔街大银行家、美国参议员。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石嘴山市温州园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐