英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语中级听力 > 时差N小时 >  第258篇

时差N小时:梦里的时间是怎么推移的?

所属教程:时差N小时

浏览:

2016年03月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/257.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Many people believe that hours worth of events andactivities can be dreamed about in a matter ofseconds. Despite this common belief about how wedream, time in dreams actually is not compressed.

很多人认为长达几个小时的事件或者活动,在梦里几秒、或者是十几秒钟就会一闪而过。其实不然,梦里的时间上并没有被压缩。

If you dream of an activity that would take fiveminutes in waking life, you probably dream about itfor a full five minutes. Dream and sleep researcherWilliam Dement conducted two studies thatdemonstrated that dream time was similar to real time.

如果你的梦里出现了一件生活中需要五分钟才能够完成的事件,那么在你的梦里,它其实也需要占据五分钟。睡眠与梦的研究者威廉·德门特进行了两项研究,证明梦中对时间的感知和现实中的相似。

Because dreamers' eyes move under their eyelids very rapidly while they are dreaming, Dementwas able to monitor sleepers and record the length of their dreams by observing their rapid eyemovement. After recording this information, Dement would wake dreamers and have themwrite down a description of their most recent dream.

因为做梦者在做梦的时候,眼球在眼皮下快速地转动,所以德门特能够通过观察眼球的快速转动来监视睡着的人,并来记录他们做梦的时长。记录完这些信息后,德门特便叫醒做梦者,并记录下他们对最近的梦的描述。

He assumed that longer dreams would take more words to describe than shorter ones. Whenhe compared the number of words in each dream report with the number of minutes thedream had occurred, he found that the longer the dream, the more words the dreamer used todescribe it.

他认为需要更多的文字来描述较长的梦,而较短的梦所需文字则较少。当他比较了每个梦境报告里的文字数和分钟数,发现梦越长,用来描述的文字就越多。

In another related experiment, Dement woke sleepers while they were dreaming and askedthem how long they perceived their most recent dream had taken. Eighty-three percent of thetime they perceived correctly whether their dreams had been going on for a long time or for ashort time. With these experiments, Dement concluded that time in dreams is nearly identicalto time in waking life.

在另一项相关试验中,德门特叫醒正在做梦的人,要求他们说出自己做梦的时间。不论梦境持续的时间是长还是短,83%的人对时间的把握很准确。通过这些实验,德门特总结到:梦里的时间几乎和现实中的时间一样。

So the next time in your dreams you slay a dragon or fly from your house to your workplace,the amount of time it seemed to take is probably just about how long it actually took to dreamit.

因此下次做梦时,无论你梦到屠龙或者从住处飞到工作场所,梦中这些事情发生的时间也许就是你做梦的时间。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思济宁市东信星河湾(别墅)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐