英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语中级听力 > 时差N小时 >  第433篇

时差N小时:女人的心 Women's heart attack

所属教程:时差N小时

浏览:

2016年04月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/432.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
DON:Time once again for What You Didn't Know.

唐:又到了《你并不清楚的事情》节目环节。

This is where we read a well-known science fact andthen surprise you with the follow-up. Ready?

我们这里有一条非常著名的科学事实而稍后的节目可能会让你大吃一惊。准备好了吗?

YAEL:Yep.

雅艾尔:没错。

DON:Heart disease is a leading cause of death.

唐:心脏病是造成人们死亡的主要原因。

YAEL:Hey, it turns out the sky is blue.

雅艾尔:嘿,原来你刚知道天空是蓝色的。Everybody knows heart disease is badnews for all those overweight guys in suits.

对于那些穿西装的超重人群来说每个人都知道心脏病是晴天霹雳般的消息。

DON:. . . for women.

唐:这是对于女性而言。

YAEL:Whoops! Did you say heart disease is a leading cause of death for women?

雅艾尔:哎呦!你说心脏病是导致女性死亡的主要原因?

DON:More than that:it's not only a leading cause of death, it's the leading cause of death.

唐:不只如此,不只是死亡的主要原因,而就是死亡的主要原因。

Women over fifty are more likely to die of heart attacks than anything else.

50岁以上的女性更有可能死于心脏病发作。

YAEL:But I thought heart attacks were a guy thing.

雅艾尔:但我认为心脏病是男人的事情。

DON:You and almost everyone else.

唐:你和几乎其他所有人一样。

A recent American Heart Association poll asked what the leading cause of death in women overfifty was.

美国心脏协会最近的一项民意调查问及50岁以上妇女死亡的主要原因。

Guess how many American women got the answer correct?

猜一猜有多少美国妇女的回答正确?

YAEL:Not a lot?

雅艾尔:不是很多?

DON:Only eight percent.

唐:只有8%。

Even more alarming, a Gallup poll asked doctors the same question. Only fifty-five percentknew it.

更令人担忧的是盖洛普民意测验问及医生的也是同样的问题。只有55%的人知晓。

That's almost one out of two getting it wrong!

几乎是一半人都会犯的错误!

YAEL:So heart attacks aren't a guy thing?

雅艾尔:所以心脏病不是男人的事情?

DON:Heart disease happens to women just as much as to men--maybe even more.

唐:女性的心脏病发病与男性一样,甚至更多。

The number of men dying of heart attacks is dropping, studies show, while the number ofwomen dying of them is on the rise.

死于心脏病的男性正在数量下降,但研究显示死于此种疾病女性的数量正在上升。

Some researchers speculate that it has to do with just this lack of understanding that heartdisease isn't just a male problem.

一些研究人员推测这与缺乏心脏病不只是男性的问题的理解有关。

Men may be getting better prevention and better treatment, while women's warning signs arebeing missed.

男性可能会得到更好的预防及更好的治疗,然而对于女性而言可能错过警告迹象。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市安信湖畔尚品英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐