英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 伍迪单口相声精选 >  第8篇

伍迪单口相声精选 第8期:不幸福的童年Unhappy Childhood

所属教程:伍迪单口相声精选

浏览:

2016年01月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9700/8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I was talking about this on TV last week. Iescape always into a rich fantasy life, thatcomes from an unhappy childhood.

上周我就在电视里谈论过这个。我总是逃离现实生活而沉浸于绚丽多姿的幻界,这是由于我不幸福的童年导致的。

I come from a poor family. My father worked atConey Island. He had a concession on theboardwalk, where you knock over milk bottles with baseballs, which I could never do for myentire childhood.

我来自于一个贫穷的家庭。我父亲在科尼岛上工作,他在博德沃克大街上经营着一小块游乐场,就是那种你可以在里面拿着棒球击倒牛奶瓶的地方。可是在我整个童年中,我一次也没有击倒过。

There was a tidal wave at Coney Island, when I was a child, ripped up the boardwalk and didabout a million dollars worth of damage, houses and everything.

有一次巨浪冲上了科尼岛,那时我还是个孩子,冲毁了整条博德沃克大街,造成了约一百万美元的损失,房屋等等的一切被冲个干净。

The only thing left standing was those little milk bottles, y'know.

你知道,唯一屹立不倒的东西就是那些小小的奶瓶。

I was, I would say, over-disciplined which is really humiliating. I had to be home nine thirty,prom night.

可以这么说,我被管教得过于服服帖帖,这真的很丢人。我必须九点半回家,还是毕业舞会的晚上。

I made a reservation at the Copa Cabana for five o'clock.

我在“科巴卡巴纳夜总会”预订了一个五点钟的桌子。

I took my date and we watched them set up.

我带着约好的女生去那里,看他们布置场地。

I was, as a matter of fact, when I think of it, terrorized as an adolescent. I was not thatyoung when it happened, I was...I guess about thirteen or so at the time, and was on my wayto an amateur music contest.

说实话,回想起那件事我当时真的吓坏了,我还是个青少年,也不算很小了,我想当时大概十三岁左右,事情发生在我去参加业余音乐比赛的路上。

And, my family is musical, you should know that, my father used to play the tuba as a youngman, he tried to play the tuba, he tried to play "Flight of the Bumblebee", and blew his liver outthrough the horn.

我们家很喜欢音乐,你们应该知道,我父亲在他年轻的时候吹过大号,他想学吹大号,他想吹《野蜂飞舞》,差点没把肝脏从喇叭口吹出来。

Now I'm on the subway with my clarinet Jerry jazz musician style, unwrapped and everything,and these twelve guys come running through the subway. Really hairy-knuckled types, y'know,raced through there.

我当时正坐在地铁里,带着我的单簧管,学着杰瑞爵士音乐家的样子。这时有十二个家伙在地铁上跑了过来,真的是那种连指关节上都长毛的家伙,争先恐后。

Apparently they just come from a settlement house, y'know' as they were dribbling a socialworker as they went through the car.

显然他们是刚从“社团之家”【1】出来,你知道,因为当他们跑过车厢时,拿一个社会义工当运球玩。

They stop right over me, y'know, because I was conspicuous, 'cause I had just eaten a sea-food lunch, I had forgotten to remove the lobster bib, y'know.

他们到我跟前就停住了,因为我看上去比较抢眼,因为我中饭刚吃了海鲜,忘了把围兜摘下来。

So I looked like a farmer with a fat tie, y'know, with Neptune on it.

因此我看起来就像个乡巴佬,戴着一条硕大的领带,上面还画着海神尼普顿。

They stand over me, they start cursing and smoking and tearing up seats, y'know.

他们站在我旁边,开始骂骂咧咧,一边抽着烟一边撕扯坐垫。

I don't say anything, y'know, I just sit there, look down, continue reading 'Heidi'.

我一声不响坐在那里,低着头,继续读我的《海蒂》【2】。

All of a sudden the leader puts his finger under my neck, like this, and goes...

突然之间,他们的头目把手指放到了我脖子下面,就像这样,然后一提。

I got up. He snapped his knee up, quickly, and I refused to give him the satisfaction ofdoubling over.

我站起身。他弯曲膝盖,猛地一抬,动作非常快。我拒绝朝前弯下身子,让他看我的笑话。

But I did one of the greatest imitations of Lily Ponds, you've ever heard. I hit an M over high C.

不过我的确发出了你可能听到过的最厉害的对莉丽·庞斯【3】的模仿。我触到了高音C之上的M调。

Showed up an hour late for the music contest. Came in second anyhow.

音乐比赛迟到了一个小时,不过我仍然拿了个第二。

I won two weeks at Interfaith Camp, where I was sadistically beaten by boys of all races andcreeds.

我赢得了参加两周“信仰交互营”【4】的机会,在那里我被所有不同种族和不同信仰的男孩们暴打。

【1】英国和美国的社会慈善组织,举办社交、教育和艺术等的活动。

【2】瑞士儿童文学女作家约翰娜·施毕利的代表作,被改编成各种艺术形式而历久不衰。

【3】莉丽·庞斯,法裔美籍花腔女高音歌唱家。

【4】为了给具有不同背景、不同信仰的青少年提供同吃、同住、同玩、共同成长的机会而举办的集体营。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思菏泽市时代奥林花园(北区)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐