英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 英语听书《白鲸记》 >  第53篇

英语听书《白鲸记》第53期

所属教程:英语听书《白鲸记》

浏览:

2016年03月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/53.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The horns of the cross-trees were sawed off on theother side, so that this old top-mast looked not alittle like a gallows.

另一边树上的角看起来被锯断,所以这个看上去有点像绞刑架。

Perhaps I was over sensitive to such impressions atthe time, but I could not help staring at this gallowswith a vague misgiving.

也许我当时对于这样的景象有所敏感,但是我忍不住带着疑虑盯着这个绞刑架。

A sort of crick was in my neck as I gazed up to the two remaining horns; yes, TWO of them, onefor Queequeg, and one for me. It's ominous, thinks I.

我的脖子感到发凉,我抬头盯着剩下的两个角,是的两个角,一个为奎各准备,一个给我。这可不是什么吉兆。

A Coffin my Inn keeper upon landing in my first whaling port; tombstones staring at me in thewhalemen's chapel;

噢,我在那边住鲸鱼客店,碰见一个叫棺材的老板;

and here a gallows! and a pair of prodigious black pots too! Are these last throwing outoblique hints touching Tophet?

我在这儿住炼锅客店,又碰到了绞刑架!

I was called from these reflections by the sight of a freckled woman with yellow hair and ayellow gown,

直到我眼前出现了一个穿黄袍子的女人,我才从这阵心虚之中缓过神儿来。

standing in the porch of the inn, under a dull red lamp swinging there, that looked much likean injured eye,

这个一脸雀斑的女人所以吸引了我,

and carrying on a brisk scolding with a man in a purple woollen shirt.

是因为她正破口大骂,骂一个穿紫衣服的男人。

Get along with ye, said she to the man, or I'll be combing ye!

滚,否则我就不客气了!

Come on, Queequeg, said I, all right. There's Mrs. Hussey.

走吧,魁魁格,这肯定是胡赛太太。

And so it turned out; Mr. Hosea Hussey being from home,

我的猜测完全正确,这一位正是在胡赛先生不在家期间全权处理客店事务的胡赛太太。

but leaving Mrs.Hussey entirely competent to attend to all his affairs.

门檐上一盏昏暗的小灯,像一只受了伤的眼睛,瞪着这快嘴快舌的女人。说完刚才这句话,她的咒骂似乎告了一个段落。

Upon making known our desires for a supper and a bed, Mrs. Hussey, postponing furtherscolding for the present, ushered us into a little room,

她听说我们要住店,就暂时停止了叫骂,把我们领进了一个小房间,

and seating us at a table spread with the relics of a recently concluded repast, turned round tous and said—Clam or Cod?

让我们坐在一张杯盘狼藉的桌子边儿。然后猛地扭回头来,问鳘鱼还是蛤蜊?

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思哈尔滨市军体小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐