英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 英语听书《白鲸记》 >  第136篇

英语听书《白鲸记》第136期

所属教程:英语听书《白鲸记》

浏览:

2016年04月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/136.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Moreover, in the infancy of the first Australiansettlement,

这样说不仅仅是因为捕鲸者是较早登上那块大陆的人,

the emigrants were several times saved fromstarvation by the benevolent biscuit of the whale-ship luckily dropping an anchor in their waters.

在以后的数十年中,澳洲的早期开发者常常因为饥荒而面临绝境,几乎每次他们都是从路过那里的捕鲸船上获得硬面包,而幸免于难的。

The uncounted isles of all Polynesia confess the same truth, and do commercial homage tothe whale-ship,

玻利尼亚尼岛屿上的人们便十分坦诚地承认这一事实,并且明白地向捕鲸船致以诚挚的敬意。

that cleared the way for the missionary and the merchant, and in many cases carried theprimitive missionaries to their first destinations.

捕鲸船还为牧师、商人开了路,事先就为那些蛮荒之地灌输了一定的宗教与买卖的观念。

If that double-bolted land, Japan, is ever to become hospitable, it is the whale-ship alone towhom the credit will be due; for already she is on the threshold.

就说那一向闭关锁国的日本吧,它的开放可以说应该完全归功于捕鲸船,是捕鲸船开到了它的大门口,把外面世界的文明带给了它。

But if, in the face of all this, you still declare that whaling has no aesthetically nobleassociations connected with it,

你也许会说,从审美的角度讲,捕鲸者与他们自身的业绩是不相配的;你还会说,

then am I ready to shiver fifty lances with you there, and unhorse you with a split helmetevery time.

好吧,你如果这样说的话,我可要和你斗上几十个回合了。不把你打得人仰马翻我是不会善罢甘休的。

The whale has no famous author, and whaling no famous chronicler, you will say.

以鲸鱼为体裁的作品没有什么名着,捕鲸者中也没出过什么有名的作家。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思新乡市河南师范大学家属院英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐