英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 英语听书《白鲸记》 >  第152篇

英语听书《白鲸记》 第152期

所属教程:英语听书《白鲸记》

浏览:

2016年04月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/152.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Our appetites being sharpened by the frosty voyage,and in particular,

我们的食欲被寒冷的航行消耗殆尽,特别是,

Queequeg seeing his favourite fishing food beforehim,

魁格看到他最钟爱的海味食物摆在他面前,

and the chowder being surpassingly excellent, wedespatched it with great expedition:

而且杂烩汤格外美味,于是我们带着伟大的探险之心三下五除二就一扫而光:

when leaning back a moment and bet hinking me ofMrs. Hussey's clam and cod announcement, I thought I would try a little experiment.

而这时我想起那时看到的公告,于是想做一个小试验。

Stepping to the kitchen door, I uttered the word "cod" with great emphasis, and resumedmy seat.

步进厨房,我强调说出“鳕鱼”这个词,之后返回我的座位。

In a few moments the savoury steam came forth again, but with a different flavor, and in goodtime a fine cod-chowder was placed before us.

几分钟后诱人的蒸汽冒出来,但带有不同的风味,鳕鱼杂烩汤就这样呈现在我们面前。

We resumed business; and while plying our spoons in the bowl, thinks I to myself, I wondernow if this here has any effect on the head?

我们恢复了大快朵颐,我们的勺子在碗里翻搅时,我自己想,是否这里有任何影响?

What's that stultifying saying about chowder-headed people? "But look, Queequeg, ain't that alive eel in your bowl? Where's your harpoon?"

我用勺子在碗里舀了舀,对我的伙计说:哈,魁格,你看,有一条活鳝鱼!你的标枪呢?

Fishiest of all fishy places was the Try Pots, which well deserved its name; for the pots therewere always boiling chowders.

炼锅客店可以说到处都充满了鱼的味道。厨房的锅里永远在煮着鱼杂烩,

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思达州市马蹄街英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐