英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 英语听书《白鲸记》 >  第224篇

英语听书《白鲸记》 第224期

所属教程:英语听书《白鲸记》

浏览:

2016年05月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/224.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Yes, here were a set of sea-dogs, many of whomwithout the slightest bashfulness had boardedgreat whales on the high seas-entire strangers tothem-and duelled them dead without winking; andyet, here they sat at a social breakfast table-all ofthe same calling, all of kindred tastes-looking roundas sheepishly at each other as though they had neverbeen out of sight of some sheepfold among theGreen Mountains.

不错,这儿是一群老练的水手,其中有许多人都曾在波涛汹涌的海洋上,毫不腼腆地攻打过许多大鲸,一眼不霎地把它们斗死了;然而,他们这会儿坐在早餐桌边...大家都是职业相同,旨趣相似...却这么羞答答地彼此望来望去,仿佛是从未出过羊栏的青山的羊群。

A curious sight; these bashful bears, these timid warrior whalemen!

看看真够希奇;这些个怕羞的狗熊,这些个害臊而骁勇的捕鲸者!

But as for Queequeg--why, Queequeg sat there among them-at the head of the table, too, it sochanced; as cool as an icicle.

可是,说到魁魁格...瞧呀,魁魁格碰巧也跟他们一起坐在...坐在桌子的上首,象冰柱般冷冰冰。

To be sure I cannot say much for his breeding. His greatest admirer could not have cordiallyjustified his bringing his harpoon into breakfast with him, and using it there withoutceremony; reaching over the table with it, to the imminent jeopardy of many heads, andgrappling the beefsteaks towards him. But that was certainly very coolly done by him, andevery one knows that in most people's estimation, to do anything coolly is to do it genteelly.

老实说,对于他的教养,我实在无法恭维.他的最热心的敬仰者实在无法热诚地赞同他随身带着标枪吃早饭,毫无礼貌地用标枪吃东西;拿起标枪撩过桌子,不惜冒着戳破许多脑袋的危险,把牛排给戳过来。不过这件事他却是做得十分沉着,而且,人人都知道,按照大多数人的意见,处事沉着自若,便是温文尔雅。

We will not speak of all Queequeg's peculiarities here; how he eschewed coffee and hot rolls,and applied his undivided attention to beefsteaks, done rare.

这里我不想细叙魁魁格的种种怪癖了;比如说他怎样不爱喝咖啡,不爱吃热面包卷,只是专心致意于那些烧得半生不熟的牛排。

Enough, that when breakfast was over he withdrew like the rest into the public room, lightedhis tomahawk-pipe, and was sitting there quietly digesting and smoking with his inseparablehat on, when I sallied out for a stroll.

总之,早餐一吃好,他也象别人一样退到堂屋里去,点起他那烟斗斧。当我溜出去散步的时候,他还戴着那顶难分难舍的帽子,静悄悄地坐在那里,吸烟助消化呢。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思咸宁市清水别苑(茶山巷)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐