英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 英语听书《白鲸记》 >  第242篇

英语听书《白鲸记》第242期

所属教程:英语听书《白鲸记》

浏览:

2016年05月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/242.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Screwed at its axis against the side, a swinging lampslightly oscillates in Jonah's room; and the ship,heeling over towards the wharf with the weight ofthe last bales received, the lamp, flame and all,though in slight motion, still maintains apermanent obliquity with reference to the room;though, in truth, infallibly straight itself, it but madeobvious the false, lying levels among which it hung.The lamp alarms and frightens Jonah; as lying in hisberth his tormented eyes roll round the place, andthis thus far successful fugitive finds no refuge forhis restless glance. But that contradiction in the lamp more and more appals him. The floor,the ceiling, and the side, are all awry. 'Oh! so my conscience hangs in me!' he groans, "straight upward, so it burns; but the chambers of my soul are all in crookedness!'

一盏旋挂在舱侧上的摇晃晃的灯火,在约拿的房间里轻轻地摇动着;当那只船因为装上最后的货物而船身向码头一边倾斜时,那盏尽冒着烟焰的灯,虽然稍微一动,却始终是随着房间的倾斜而倾斜;事实上,尽管它是笔直地挂在那里,却显然是倾斜得很厉害了,这盏灯可把约拿给吓慌了;他躺在铺位上,那双苦恼的眼睛滴溜溜地滚来滚去,这回虽然逃成功了,可是那不安的眼色却还找不到依傍。而且,那盏象是反挂着的灯,也越来越教他害怕。地板,顶棚,舱侧全都歪歪斜斜。呵!我的良心也这样挂起啦!,他唉声叹气说,笔直朝上,它就这样点着;可是,我的心房却全都歪歪斜斜了。

"Like one who after a night of drunken revelry hies to his bed, still reeling, but with conscienceyet pricking him, as the plungings of the Roman race-horse but so much the more strike hissteel tags into him; as one who in that miserable plight still turns and turns in giddy anguish,praying God for annihilation until the fit be passed; and at last amid the whirl of woe he feels,a deep stupor steals over him, as over the man who bleeds to death, for conscience is thewound, and there's naught to staunch it; so, after sore wrestling in his berth, Jonah's prodigyof ponderous misery drags him drowning down to sleep.

他象一个通宵纵酒狂欢后急忙上床的人一般,脑子还是转呀旋呀的,不过,良心还在刺戳着他,正如罗马赛马场里一匹急冲狂奔的雄驹,越奔得快,脚镫也刺得它越凶;也如一个身处苦境.在苦恼的急转中不住地旋来转去。祈求上帝赐助.消灭病症的人一样;最后,在一阵眼花缭乱的悲痛中,他觉得有一阵强烈的麻痹悄悄地袭上身来,就象麻痹悄悄地袭上一个流血过多。快要断气的人一样,因为良心就是伤口,而那个伤口的血是止不注的;因此,约拿在铺位上猛烈地抽扭一阵后,他那沉重的苦难的怪物就把他拉向黑甜乡了。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市东银广场英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐