BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2016年05月BBC新闻听力 >  内容

BBC News:惊魂!曼联主场发现爆炸物 拆弹专家已引爆

所属教程:2016年05月BBC新闻听力

浏览:

2016年05月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9788/20160519bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

With the BBC news, this is Sue Montgomery.

大家好,我是苏·蒙哥马利,为您播报BBC新闻。

Bomb disposal experts have carried out a controlled explosion at Manchester Unites Home Ground O'traferred. Police described the object as looking incredibly like an explosive device, but later concluded it wasn't viable. Manchester's US match's bomb against Bournemouth was abandoned. Here is Daniel Sanford.

拆弹专家已经对曼联主场进行了控制爆炸。警方表示在曼联主场发现可疑爆炸装置,但是之后经过检查发现此爆炸装置已经废弃。因为疑似出现可疑包裹,因此曼联VS伯恩茅斯的比赛被迫延期。请听记者丹尼尔·桑德福的报道。

It doesn't on the face of it, there used to be just a horrendous gulf by manul US's own security people. They obviously have been using this device to test for searches in the stadium. It's been left in place, and so when the march is just about to start, these devices being found, and somebody has believed it to be a real device or the risk of being the real device. The reason why the police reacted so forcibly is because the security environment in the moment is worth remembering that last September those Paris attack began with an attempted suicide attack on Stad-France on a football match.

可疑包裹的发现并不是那么容易,这对美国的安全人员本是很危险。很明显,他们一直在使用这些装置检查体育场。然后这些装置被遗落,所以,当比赛开始的时候,人们发现这些装置,同时有些人认为这是真的爆炸装置或是具备真实爆炸装置的风险。警察们反映很强烈是因为去年9月份,在法国的一场足球比赛时,发生过自杀爆炸未遂的事件。

The Philippines president Rodrigo Duterte has reaffirm his tough policies at backing crime and drug abuse, saying he would order security forces to shoot to kill suspect criminals who resist to arrest. Mr Duterte also confirmed he would press congress to bring back the death penalty. Arsano Ivangilisda from the group of volunteers against crime and corruption said he strongly support the president's plans. The solution is very simple, and his political will is there. When he says he will restore the death penalty in six months’ time, when he says at soon as possible time, we will reduce illegal drug manufacturing in distribution, it's something significant. You can feel the hope, you really feel the change is coming.

菲律宾总统罗德里格·杜特尔特重申其打击犯罪和毒品滥用的强硬政策。杜特尔特表示会命令安全部队击毙拒不接受逮捕的嫌疑人员。杜特尔特还承认会敦促国会恢复死刑。Arsano Ivangilisda是打击犯罪和腐败的一名志愿者,他表示,自己大力总统的计划。解决方案很简单,将达到总统的政治意愿。总统表示将在六个月内恢复死刑。我们将减少非要药品的生产,这具有重要的意义。大家可以感受到希望,感觉到变革即将到来。

An Islamic State militant in Yemen has carried out suicide bombing that killed at least 31 police recrews in the southern port of Marcala. A medical source said that at least 60 others were wounded in the attack in the outskirts of the city which government forces recaptured from Al- Quaeda last month. Government official say the local security chief was the target of the second bombing, he survives but six of his guards were killed, the attacks come an middle wider truth.

也门南部哈德拉毛省一门伊斯兰激进分子进行自杀式爆炸导致至少31名警察丧生。一位医护人员称在郊区城市的中至少有其余60名警察受伤,上个月政府部队从Al- Quaeda中夺回了该城市。某政府官员表示破会当地的安全是第二次爆炸的目标,他还说,自己在爆炸中活里下来,但是其余六名人员死了。

Venezuela’s leading business association says the country is currently operating in a less than half capacity because manufactures did not have access to a foreign currency to import raw materials. Government officials blame the country’s business lead, which they say, is conspiring to overthrow President Nicolas Maduro. Mr. Maduro has vowed to seize idle factories. “I'm ready to give to the people any plant idled by its owner and idle plant is a plant that people will take. We are going to do this. It is time to do this.”

委内瑞拉商业协会表示现在本国操作能力不及一半,因为厂家没有外币渠道进原材料。政府官员将责任归咎于该国商业。目前本国商界正在谋划推翻总统马杜罗。马杜罗发誓将利用闲置的工厂。“政府将接手闲置的工厂,并将负责人送入监狱。我们是时候采取措施了”

BBC news.

BBC 新闻。

A court in Egypt has sentenced six men to seven years in prison for being a Frenchman to death at a police station.Eric Lane , a 49-year-old language teacher was taken into custody in Cairo three years ago. According to the prosecution, he quaralled with the inmates in the cell who then set upon him.

埃及法庭判处六名男子监禁,因为他们导致一名法国人在警察局死亡。艾克里.兰恩是一名49岁的语文老师,他三年前在开罗被拘留。根据相关起诉了解到,他当时和关在牢房的犯人吵架,后来这些人袭击了他。

Exactly 100 years ago French and British colonial adminitrators drew a single line through a map of the middle east which continues to shape the politics of the region today. The Sykes-Picot agreement signed in 16 that meant 1916 secretly covered an area streching from Iran to the Mediterranean, into British and French sphere of influence. Jim Euro reports,Nearly teo years ago, a long haired English speaking militant from the so called Islamic State in a vedio showing how the group was supposed leaders' drawing the Sykes-Picot agreement by demolishing the border within Syria and Iraq. In fact, contratry the popular believe, that agreement did not the draw the country borders that the region was to inherit, what it did do was to draw a long line from the Iranian border through northern Iraq all away to the mediterranean with French accorded influence and control to the north of that line and the British to the south, but the secret agreement became a symbol and the spirit of the colonial covering up with the follow in the coming years as the Automiliam park collapsed and the first world war ended。

在100年前,法国和英国的殖民统治者曾经在中东的地图上画了一条线。这条线现在仍旧对今天该区域的政治方面起作用。赛克斯.皮克斯协定签署于1916年5月16日,它使得从伊朗到地中海的地区都受到了法国以及英国的影响。以下是吉姆发回的报道。大概在两年前,一个长头发的说着英语的军事头目出现在是视频中声称自己来自于伊斯兰国,他表示将通过消除叙利亚以及伊拉克之间的界限进而破坏赛克斯.皮科协定。事实上,与现在大家普遍认同的说法相反,该协定并没有实际划分国家的界限。它仅仅是从伊朗的边界开始,穿过伊拉克北部地区直达地中海,这条线周围区域一直受到影响与控制,法国主要控制北部,英国控制南部。但是这一秘密协定在后来却成为了殖民的象征与精神,直到奥匈帝国瓦解,第一次世界大战结束。

A British charity has been given the Go Ahead to begin to clear landmines, its around seven churches in the west bank for the River Gordon, the site were Christians believe Jesus was backtised. The area was captured in 1967 by the Israeli army who planted mines in bomby traps.

一家英国的慈善机构已经获准可以清除戈登河西岸七所教堂周围的地雷,这一区域在基督徒看来是耶稣接受洗礼的地方。该区域在1967年的时候被以色列军队埋下地雷,当时他们是准备用地雷设置圈套。

The government of the Canadian province of Alberta has released an app which will enable people evacuated from the time Fort Mcmurray to look at a satellite images of their properties. More than 80,000 people were force to leave their homes after a wildfire

加拿大阿尔伯塔省政府已经发布了一个范围,这可以让人们从麦克默里撤离,并通过卫星查看自己的财产,已经有80000多人因为野火被迫离开家乡。

With the BBC news, this is Sue Montgomery.

Bomb disposal experts have carried out decontroll explosion at Manchester the united home ground owe Traford. Police described the object as looking incredibly like an explosive device but later concluded as unviolable. Manchester the United Match against Bullmerth was abandoned. Here is Daniel Sandfort, It's all on the face of it used to be just to be horrendus own goal while the United own security people Lay Pobercy have been using this device to tests for searches in the stadium is been left in place when the match was just about to start and the device has been found and somebody is believed it to be a real device or the risk has been a real device. The reason why the peace reactive so force pities because the security environment at the moment is worth remembering that last November those Paris attack began with an attempted suicide attack on start the fronts on a foot match.

The Philippines president Rodrigo Duterte has reaffirm his tough policies at backing crime and drug abuse, saying he would order security forces to shoot to kill suspect criminals who resist to arrest. Mr Duterte also confirmed he would press congress to bring back the death penalty. Arsano Ivangilisda from the group of volunteers against crime and corruption said he strongly support the president's plans, His solution is very simple and his political will is there, when he says he will restall the death penalty in six months time, when he says, at the suitness possible time, I will reduce illegal drug manufacturing and distribution. It's something significant, you can feel the hope, you really deel that change is coming.

An Islamic State militant in Yemen has carried out suicide bombing that killed at least 31 police recrews in the southern port of Marcala. A medical suer said that at least 60 others were wounded in the attack in the outskirts of the city which government forces recaptured from Al- Quaeda last month. Government official say the local security chief was the target of the second bombing, he survives but six of his guards were killed, the attacks come an middle wider truth.

Venezuela's leading business association says the country is currently operating its less than half capacity chiefly because manufactures do not have access to a foreign currency to import materials. Government officials blame the country's business elite which they say is conspiring over throw presidnet Nicolas Maduro. Mr Maduro has vowed to seize idle factories.I am ready to gift the people any pant idled by its bruel owner. An idle plant is a plant that people will take, we are going to do this, it is.

BBC news.

A coordinee jepter sentence six men to seven years in prison for beating a French man to death at a police station. Eric Lane, a 49 year old language teacher, was taken into custody in Cairo three years ago. According to the prosecution, he quarreled with the inmates Nesel who then set upon him.

Exactly 100 years ago French and British colonial adminitrators drew a single line through a map of the middle east which continues to shape the politics of the region today. The Sykes-Picot agreement signed in 16 that meant 1916 secretly covered an area streching from Iran to the Mediterranean, into British and French sphere of influence. Jim Euro reports,Nearly teo years ago, a long haired English speaking militant from the so called Islamic State in a vedio showing how the group was supposed leaders' drawing the Sykes-Picot agreement by demolishing the border within Syria and Iraq. In fact, contratry the popular believe, that agreement did not the draw the country borders that the region was to inherit, what it did do was to draw a long line from the Iranian border through northern Iraq all away to the mediterranean with French accorded influence and control to the north of that line and the British to the south, but the secret agreement became a symbol and the spirit of the colonial covering up with the follow in the coming years as the Automiliam park collapsed and the first world war ended.

A British charity has been given the Go Ahead to begin to clear landmines, its around seven churches in the west bank for the River Gordon, the site were Christians believe Jesus was backtised. The area was captured in 1967 by the Israeli army who planted mines in bomby traps.

The government of the Canadian province of Alberta has released a lap which will enable people evacuated from the town of Fort McMurray to look at satellite to image of their property. More than 80000 people were forced to leave their home after a wild fire.

BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思盘锦市晟花苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐