英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 每日一词 >  第1270篇

每日一词:世界数字教育大会 World Digital Education Conference

所属教程:每日一词

浏览:

ruanhuang

2023年02月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9857/世界数字教育大会.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
世界数字教育大会2月13日至14日在北京举行。本次大会以“数字变革与教育未来”为主题,由教育部、中国联合国教科文组织全国委员会共同举办。
The World Digital Education Conference is held on Feb 13 and 14 in Beijing. Themed "Digital Transformation and Future of Education", the two-day event is co-hosted by the Ministry of Education and the Chinese National Commission for UNESCO.

 
【知识点】
本次大会以线上线下相结合的方式举行,总规模800人(其中300人线下参会),来自全球超过130个国家和地区的代表注册参会,包括新西兰、菲律宾、瑞士等多个国家领导人,联合国、联合国教科文组织、经合组织、世界银行、联合国儿童基金会等重要国际组织负责人和寨拉利昂、泰国、新加坡、南非、西班牙等14个国家的教育部长发来视频致辞,近50个国家和国际组织的驻华使节和代表(其中16位驻华大使)及多所知名高校校长等现场参会。
大会由开幕式、主论坛、平行论坛和配套活动等4个部分组成,围绕数字化转型,数字学习资源开发与应用、师生数字素养提升、教育数字治理等进行深入交流讨论。大会成果包括发布中国智慧教育蓝皮书和智慧教育发展指数、发布智慧教育平台标准规范、发起成立世界数字教育联盟倡议和发布世界数字教育发展合作倡议等4项。
 
【重要讲话】
实现科教兴国战略、人才强国战略、创新驱动发展战略有效联动,坚持教育发展、科技创新、人才培养一体推进,形成良性循环;坚持原始创新、集成创新、开放创新一体设计,实现有效贯通;坚持创新链、产业链、人才链一体部署,推动深度融合。
We must ensure an effective coordination of the strategy for invigorating China through science and education with the workforce development strategy and the innovation-driven development strategy, and promote the integration of the development of education, sci-tech innovation and personnel training to form a virtuous cycle. We must adhere to the unified design of original innovation, integrated innovation and open innovation to ensure that they are well coordinated. We must also realize the unified deployment of innovation, industrial and talent chains so that they can be deeply integrated.。
——1月31日,习近平在中共中央政治局第二次集体学习时强调
 
我们要坚持教育优先发展、科技自立自强、人才引领驱动,加快建设教育强国、科技强国、人才强国,坚持为党育人、为国育才,全面提高人才自主培养质量,着力造就拔尖创新人才,聚天下英才而用之。
We will continue to give high priority to the development of education, build China’s self-reliance and strength in science and technology, and rely on talent to pioneer and to propel development. We will speed up work to build a strong educational system, greater scientific and technological strength, and a quality workforce. We will continue efforts to cultivate talent for the Party and the country and comprehensively improve our ability to nurture talent at home. All this will see us producing first-class innovators and attracting the brightest minds from all over.
——2022年10月16日,习近平在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告
 
【相关词汇】
数字化教育转型
digital education transformation
数字学习资源
digital learning resources
师生数字素养
digital literacy of teachers and students
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思廊坊市鹏达家苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐