VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > What\'s trending today? >  内容

VOA慢速英语:数以百万的人观看长颈鹿直播

所属教程:What\'s trending today?

浏览:

2017年02月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9871/20170224d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Millions Watching Giraffe Cam

数以百万的人观看长颈鹿直播

This is What’s Trending Today.

欢迎收看今日热点节目。

A few days ago, we told you about a young giant panda named Bao Bao.

几天前,我们讲了一则叫做宝宝的年轻大熊猫的故事。

She spent the first three years of her life at the National Zoo in Washington, D.C. But this week, she left the United States for her new home in China.

她在华盛顿国家公园渡过了三年时光。但是,本周,她即将离开美国回到中国的新家。

Under an agreement between the two countries, panda cubs must be sent to China before they reach the age of 4.

两国协议中表示,熊猫宝宝在他们四岁之前必须回到中国。

Now, many people are following another animal in New York State.

目前,许多人在纽约城开始追随其他的动物。

A zoo called the Animal Adventure Park has a pregnant giraffe named April. The zoo is in Harpursville, a small community just north of the state’s border with Pennsylvania.

名为动物冒险的公园拥有一只叫做四月的长颈鹿。该动物园在哈怕斯韦尔,位于该州北部的一个小城市,与宾夕法尼亚临界。

Doctors expect April, the giraffe, to give birth to a calf any day now. This will be her fourth calf.

医生希望长颈鹿四月近期生产一只长颈鹿。这将是她的第四个孩子。

Workers have set up a camera, called a “giraffe cam,” to watch April.

工作人员架起了一台摄像机,名为“长颈鹿直播”以便用来观察四月。

According to the zoo, since the camera has been in place, millions of people have tuned in to the live video on YouTube.

据动物园报道,自从该摄像机被建立起来。数以百万的人们在YouTube上订阅了该直播。

The Animal Adventure Park shared some interesting facts about giraffes.

动物冒险公园分享了一些有趣的长颈鹿故事。

The average calf is about 2 meters tall at birth, and weighs about 70 kilograms.

刚出身的小长颈鹿平均身高为两米长,70公斤重。

A giraffe’s pregnancy usually lasts about 15 months.

长颈鹿的孕期通常持续为15个月。

Viewers from around the world are watching the live video feed to see if April had the baby yet.

全世界的观众开始观看直播,想知道四月是否已经诞出宝宝了。

One person wrote on Twitter: “all I want is for this giraffe to give birth already."

其中一人在推特上写道:我所有的希望就是长颈鹿已经生出了宝宝。

Another wrote about waking up early on Thursday to see if she missed the birth or not.

另一个人写道:周四早晨早早起床,很怕错过了长颈鹿宝宝的出生过程。

But some people were worried when they looked at the park’s YouTube channel and saw a message that it had been taken down because of a violation.

但是一些人也担心的写道:当我们在公园的YouTube频道上收看的时候,看见了很多信息都已经删除,因为违规。

Park officials said YouTube was hearing from people who do not like seeing animals in captivity. They said the video showed “nudity or sexual content.”

公园的领导说:YouTube上,我们也知道了很多人不像看见囚禁的动物。他们表示该视频展示了“裸体和性”

But after a short delay, the live video was operating normally.

但是几天之后,该直播正常开启。

Jordan Patch is the zoo’s owner. He went on Facebook Live to explain what happened.

约旦·帕奇是公园的老板。他在脸书上解释了最近发生了什么?

Patch said the protests “pulled an educational tool away from tens of millions of viewers.” He added that people should work to protect the natural habitat for animals instead of criticizing his zoo for its camera.

帕奇说:抗议者们利用教育的工具将数以万计的观众们脱离出来。他补充道:人们应该致力于保护动物的自然习惯而不是盯着他动物园的摄像机不放。

And that’s What’s Trending Today.

这就是今天的今日热点节目。

I’m Dan Friedell.

丹·弗雷德报道。

This is What’s Trending Today.

A few days ago, we told you about a young giant panda named Bao Bao.

She spent the first three years of her life at the National Zoo in Washington, D.C. But this week, she left the United States for her new home in China.

Under an agreement between the two countries, panda cubs must be sent to China before they reach the age of 4.

Now, many people are following another animal in New York State.

A zoo called the Animal Adventure Park has a pregnant giraffe named April. The zoo is in Harpursville, a small community just north of the state’s border with Pennsylvania.

Doctors expect April, the giraffe, to give birth to a calf any day now. This will be her fourth calf.

Workers have set up a camera, called a “giraffe cam,” to watch April.

According to the zoo, since the camera has been in place, millions of people havetuned in to the live video on YouTube.

The Animal Adventure Park shared some interesting facts about giraffes.

The average calf is about 2 meters tall at birth, and weighs about 70 kilograms.

A giraffe’s pregnancy usually lasts about 15 months.

Viewers from around the world are watching the live video feed to see if April had the baby yet.

One person wrote on Twitter: “all I want is for this giraffe to give birth already."

Another wrote about waking up early on Thursday to see if she missed the birth or not.

But some people were worried when they looked at the park’s YouTube channel and saw a message that it had been taken down because of a violation.

Park officials said YouTube was hearing from people who do not like seeing animals in captivity. They said the video showed “nudity or sexual content.”

But after a short delay, the live video was operating normally.

Jordan Patch is the zoo’s owner. He went on Facebook Live to explain what happened.

Patch said the protests “pulled an educational tool away from tens of millions of viewers.” He added that people should work to protect the natural habitat for animals instead of criticizing his zoo for its camera.

And that’s What’s Trending Today.

I’m Dan Friedell.

______________________________________________________________

Words in This Story

tune-in – v. to watch a television show or listen to a radio broadcast

calf – n. the young of some large animals (such as the elephant or whale)

habitat – n. the place or sort of place where a plant or animal naturally or normally lives or grows

nudity – adj. wearing no clothing

 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思延安市王福苑小区(南滨大道)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐