影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 美剧推荐 > 破产姐妹第一季 >  第93篇

听美剧学英语- 破产姐妹第一季 第93期:换装,圣诞精灵!

所属教程:破产姐妹第一季

浏览:

2016年09月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9878/193.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

How do I look?  我看起来怎么样

Because I kind of feel like I look like a North Pole dancer.  我觉得自己看起来像一个北极钢管舞娘

You actually look cute. You look good in red...  其实你看上去挺可爱的,红色衬你

And green-- red and green together.  绿色也是,红绿搭配相得益彰

You can pull off anything. You're so beautiful.  你可以驾驭一切,你太美了

I don't tell you that enough. Whoa! 我夸你太少了。够了

Whoa, slow down, speed racer.  够了,说慢点,极速快嘴

I know. I can't stop talking.  我知道,可我煞不住嘴

What was in that stuff you gave me?  你给我喝的东西里面含什么成分

I don't know. The ingredients are in Spanish.  我不知道,成分是用西班牙文标注的

Well, my corazon is beating muy rapido.  我的心现在跳得超级快

Okay, and why aren't you in your elf costume yet?  好啦,为什么你还不穿上精灵服

Because I was talking to those people over there,  因为我刚跟那边的人聊天

and there's a chance-- a slight chance, but a chance--  得知有机会,虽然机会渺茫,但有机会...

I could get moved to the strolling Christmas carolers.  被调到圣诞颂歌巡演组

I overheard their ethnic mix is short a token blond.  各种族得均匀,而他们还少个金发白人

And I'm blond, baby!  姐就是金发白人,宝贝儿

Forget it. You got me into the underbelly of the elf beast, and you are not bailing on me. 不许去,你拉我上了这艘精灵贼船,你不许抛下我

But those period costumes are so much prettier.  可那时期的衣服更漂亮

I will knock you from here to Rudolph's house if you abandon me. 如果你敢抛下我,老娘就把你打飞到北极去

We are in this together. Now go get your bells on.  我们要共同进退,快点把衣服穿上

Okay, I didn't want to tell you this because it's, well, gross, but the last elf  好吧,我本来不想告诉你的,因为很恶心,但我那身紧身衣

who had the tights they gave me, well, let's just say her little lady elf friend visited unexpectedly. 上一位穿它的精灵,就这么说吧,她的精灵大姨妈突然来访

Talk about a period costume.  还真有其他时期的衣服呢

You're right. It's disgusting.  是啊,超恶心啊

I can't do this anymore.  我做不来

I'm leaving. I don't want to do this anymore.  我要走了,我不想扮精灵了

I feel tired and wired at the same time.  我身心疲惫同时又焦躁不堪

This was an awful, awful, awful, awful, awful idea!  这个主意好糟糕,好糟糕,好糟糕,好糟糕

All right, calm down!  够了,冷静

Jeez, you're like a Christmas crack monkey.  老天,你就像只圣诞抽风猴子

Look, we are not going anywhere, okay?  听着,我们哪也不去,知道吗

You got me all elfed up, and now we need these jobs.  我衣服都穿好了,我们需要这份工作

So just go talk to someone and tell them why you need a new pair of tights. 所以去找个人说说,解释下你得换身新衣服的原因

I can't. It's embarrassing.  我做不到,太尴尬了

Look, either you ask her, or you rip out the crotch and risk showing six-year-olds your winter wonderland. 要么你去问她,要么你把裤裆撕开,或冒着露出冬日"阴"境给小朋友的风险

Now I'm sad.  我伤心了

You, the one with the dark hair,  你,深色头发的那个

I need you to come with me. Where?  你跟我来一下。去哪儿

And is there a drug test involved?  不会是去做药检吧

Change of plans. I need for you to be Mrs. Claus.  计划有变,我要你扮演圣诞老奶奶

The other one had to leave-- blamed menopause.  原来那个人拿更年期当借口跑了

Menopause, please.  拜托,更年期算什么

I had my uterus yanked out on my lunch hour, and I was back at my desk by 2:00. 我午饭时间去把子宫切掉,下午两点照样准时上班

Follow me... Unless, uh, you don't want that extra $2 an hour. 跟我来,除非你不想每个小时多挣两块钱

Oh, no. You are not leaving me here alone when I'm crashing on elf juice. 不行,精灵果汁把我搞成这样,你不能在这时候抛下我

If I can't be an old-timey singer, you can't be Mrs. Claus. 如果我不能扮演旧时的歌手,你也不能扮演圣诞奶奶

Well, I'm sorry, but I'm throwing you under the sled, sister.  但我决定背信弃义,对不起啦,姐们儿

That extra $2 an hour will bring us closer to the really good mixer. 每小时多那两块钱能让我们离上等的搅拌器又近一步

And the way my life is going, this might be my only chance to be married to a rich guy. 依照我生活的态势,这可能是我嫁给有钱人的唯一机会

I'd double-check those tights if I were you.  如果我是你,我会再三检查这身衣服


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思湖州市佳境名城茗和苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法学英语的动画学英语的美剧

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐